登录
[元] 孙华孙
岁晚离家客,更深上水船。
犬鸣营柝外,渔唱驿灯前。
远役关慈母,孤忠仗老天。
极知朱绂贵,无奈彩衣姸。
汉使征车急,潘与定省频。
小人犹有母,率土莫非臣。
岁俭盘炊玉,家贫酒泛银。
自优缘白发,岂敢逆龙鳞。
召命赴省因母老夜宿嘉禾驿二首
岁末漂泊的旅人,深夜登上前往省城的船。
营房外狗儿叫着,驿站前渔船灯火闪烁。
遥远的路程牵挂着慈母,我的忠诚要依赖老天。
我深知做官显贵,但怎敢违背孝道?
朝廷的征召急如汉使,潘岳与孝子探望母亲的频繁。
小人也有母亲奉养,天下都是忠臣与黎民。
年成不好米似珠玉,家道贫寒酒如白银。
为照顾年迈母亲,虽白发也不能辞官。
现代文译文:
年末之际,我作为漂泊的旅人离开了家乡。深夜时分,我登上了前往省城的水船。营房外传来狗的叫声,我在驿站前的渔船灯火中唱着渔歌。我离家越来越远,牵挂着慈爱的母亲。我忠诚于国家,依赖老天保佑。我深知做官显贵的重要性,但怎敢违背孝道呢?朝廷紧急地召唤我,如同汉朝使者召唤官员一般紧迫。虽然我只是个微小的人,也还有母亲要照顾。我想起天下都是忠臣和百姓,回首过往艰难的岁月,经历了岁月的困苦。米像珠玉一样珍贵,家中贫困酒似白银一样平凡。为了照顾我年迈的母亲,尽管我已长出了白发也不能违背父母的命令啊。