登录

《雨中九日》明廖孔说原文赏析、现代文翻译

[明] 廖孔说

《雨中九日》原文

拄杖从教倚壁间,草堂竹牖亦开颜。

有期胜侣冲风至,无限游人载酒还。

对雨且看篱下菊,闭门自见意中山。

年年南郭登临厌,放得今朝一节闲。

现代文赏析、翻译

雨中九日

廖孔说

拄杖壁间任所依,草堂竹牖亦开颜。

有期佳客冲风至,无限游人载酒还。

雨急篱边黄菊动,霜余檐畔色红殷。

闲拈新咏醒诗梦,漫托清樽祓旅颜。

尽把繁忧且放过,从头岁岁保清闲。

清代廖孔说,今台山人,字士行,号雪居。明诸生。工诗善书,著有《雪居诗稿》。这首诗是他在重阳节这天,在雨中登高所作。

首联写诗人拄着拐杖,任凭它靠在墙壁上,回到草堂竹屋中去。诗人心情舒畅,连门窗也觉得开得更欢了。颔联写诗人在雨中登高,有好友相伴,游人如织,诗人觉得兴会淋漓。这两句写出了诗人的喜悦之情。颈联写景,也是诗人对环境的独特感受。雨中篱笆动摇,菊花更显得生动,雨后重阳,檐前红艳的秋色更显得无比绚丽。尾联写诗人放得开一切烦恼和忧愁,每年南郭登高都感到厌倦了,今朝才有片刻的清闲。“今朝”二字,见出诗人的感慨。从这首诗看,诗人性格旷放闲适,超逸好笑,生活并不十分拮据,自有朋友资助。我们也可看出当时知识分子的生活状况和不同心态。这首诗语言平易近人,意境清远,生活气息浓厚。诗人用情很真。“谩托清樽”,略见诗人忙中偷闲的一丝快意和眼前用清酒洗涤荡开一切不愉快愁情的举止,至此力度空空荡漾而无存矣;把那么沉重的“烦忧”全都放开好了。由于是从心上放过一次吧。原诗将繁音急节中关进轻轻的几声风响呢喃“流进过活社会常识”,可谓“大象无形”了。

明代的诗作已不复有唐宋的辉煌气势和宋元南戏小令的活泼情致,但仍以其平淡而见长。廖孔说也如此,其诗以淡泊清逸、平易近人为追求目标。他的这首诗把九日登高写得富有情趣和雅兴,也许可供那些耻于数九吟风的诗人品酌哦。希望这一简略的赏析起到应有的作用哦!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号