登录

《杨季常约至山中既而不果因以诗寄三首 其三》元高明原文赏析、现代文翻译

[元] 高明

《杨季常约至山中既而不果因以诗寄三首 其三》原文

秋菊有馀色,可以慰幽情。

岂无一樽酒,泛此黄金英。

美人久不来,岁晏霜露零。

坐感芳草歇,佳期怅未能。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意:

高明是元代一位才华横溢的诗人,他的诗作总能将内心的情感娓娓道来,令人回味无穷。《杨季常约至山中既而不果因以诗寄三首》就是他众多优秀作品中的一首。这首诗通过描述杨季常未能赴约,表达了诗人对友人的思念与关怀。

“秋菊有馀色,可以慰幽情。”起笔点明时节和景致,令人不由想起那遍野的菊花在秋风中摇曳的美丽色彩。然而“色”为眼中景色,“情”则为心内之情。也许这份明丽将能稍微平复与伴侣们错过山中的忧虑、伤感,摆脱恼人的心事,片刻放松自若。这里流露出诗人对友人的深厚情谊和对相聚的期盼。

“美人久不来,岁晏霜露零。” 接下来,诗人笔锋一转,表达出一种淡淡的失落感。原本期待的美人(暗指杨季常)迟迟未来,秋菊的美丽也无法平复这一刻的思念和忧虑。岁末寒冬,霜露满地,这自然之景也仿佛在诉说着诗人的孤独和寂寞。

“坐感芳草歇,佳期怅未能。” “坐感芳草歇”描绘了诗人独坐的场景,内心感受着时间的流逝,思念之情愈发浓烈。“佳期怅未能”则表达了诗人对未能如期与友人相聚的遗憾和怅然。

整首诗以景起情,以情结景,情景交融,将诗人内心的情感表达得淋漓尽致。在字里行间,我们仿佛能看到诗人对友人的深深思念和无奈的遗憾。同时,这首诗也体现了高明深厚的文学功底和对生活的敏锐洞察。

现代文译文如下:

秋天的菊花依然鲜艳,这色彩可以慰藉我们的幽情。为何没有美酒一杯,让这黄金般的花瓣更加璀璨?

你久未到来,像芳草般消失,我们的约定让我感到怅然若失。岁末寒冬,霜露满地,这让我感到孤独和寂寞。

我独自坐着,感受芳草的枯竭,我们的约定依旧未能实现。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号