登录

《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》元高明原文赏析、现代文翻译

[元] 高明

《题孟宗振惠麓小隐(宗振,孟后之裔)》原文

汴水东边杨柳花,春风散入五侯家。

繁华一去江南远,闲汲山泉自煮茶。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

题孟宗振惠麓小隐

汴水东边杨柳花,春风散入五侯家。 繁华一去江南远,闲汲山泉自煮茶。

这是一首富有隐逸情趣的诗。诗人通过寻访古人遗迹,寄寓对世风衰微的无限感慨。高明的这一首题友人隐居的诗,清丽潇洒,很能表现出惠麓小隐一带景色的本色特点。

汴水,古河名,唐代的惠州就是以汴水而著称的。小隐隐城郭,大隐隐市朝。宗振的后代能以先祖的业迹为荣,在汴水之滨的惠麓筑庐读书,过一种与世无争的生活,这正是诗人所要寻访的。首句“汴水东边杨柳花”七个字是典型的写景,点出地点、时令、风光。这不仅是对客观景物的如实表现,而且包含着诗人对这一带往昔风貌的追忆。在汴水之滨,杨柳吐絮,正是唐代惠州最令人难忘的春光。一个“花”字,正扣题中的“小隐”,并引出下文的“杨花落尽”、“山泉”等字面。

第二句“春风散入五侯家”,不仅点明时令、环境,而且以“五侯”反衬出那种繁华景象已经一去不复返。“春风”二字,常被人用以抒发一己情怀,这里用它来写“五侯家”,含有反讽之意。在那风和日丽的日子里,那些豪门权贵之家正陶醉在一片莺歌燕舞之中。与权势显赫的五侯家相反,“小隐”的世界却是另一番景致。在这里,随风飘散的柳絮,亲吻着淙淙的山泉,与之亲昵嬉戏。诗人捕捉住这一刹那间的情景,用“春风散入五侯家”和“闲汲山泉自煮茶”两组镜头来写“小隐”的生活环境和精神境界,真可谓精妙绝伦。一个“闲”字,把诗人闲适的心境传神地表现出来。“自煮茶”三字则把这种闲适的心境进一步具体化,说明诗人是真正安于这种生活环境的。这正是诗人的理想所在。“自煮茶”三字似乎是一副画,它不仅画出宗振的生活环境和生活方式,而且使读者想象到煮茶时可能发出的声音,仿佛置身于惠麓之麓了。

诗的后两句以抒情作结,情景交融,十分自然。“繁华一去江南远”,以感慨开头收梢于景语。首句中的“杨柳花”、第二句中的“五侯家”本就构成一幅飘扬在烟雾中难以寻觅的一去无踪的画面。对此稍事夸张以再现给读者,是艺术上常用的手法。“远”字概括了从听觉、视觉、味觉各方面对这幅画面的感受。既然是“远”,就显示出景物之外的一片空旷寂寥之感;“山泉自沸”,在飘着“杨花”的春天里该是多么幽美的一种景象!这两句是说繁华之后是寂寞,而自己却安于寂寞。这正是诗人所要传达的情意。“繁华一去江南远”,是惋惜、留恋之情;而惋惜、留恋之余,却见出几分超脱世俗的清雅之气。

这首诗题为“题孟宗振惠麓小隐”,实际上却写出了诗人的胸襟和情怀。清雅幽美的“小隐”,在大家族的兴衰过程中也许只是一段故事;而这故事却在笔下传神地幻化为诗,给了人一种出世入世之间难以言说之妙的感觉。“汴水东边杨柳花”,“惠麓小隐”,以东坡赤壁来作比拟更为贴切。赤壁之胜景令人流连忘返;而惠麓小隐之幽雅更使人向往不已。宋代文士向往山林泉石者大有人在,高明者如苏轼之流笔下生辉;而浅薄庸俗者虽也留连山水却不过供人玩赏而已。从这一点来看这首诗的艺术价值就足以在某些文士之上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号