登录

《采莲曲送越中吴本中》元高明原文赏析、现代文翻译

[元] 高明

《采莲曲送越中吴本中》原文

越江芙蓉开若云,越中儿女红襦新。

年年采莲江浦口,扁舟遥唱江南春。

凝情倚棹送行客,折得芙蓉赠行色。

南风吹作满袖香,令人别后长相忆。

君心如花不污泥,亭亭洁立当清漪。

花容不逐秋风老,知君交态无荣衰。

人生百年几回别,莫惜芳菲为君折。

芙蓉落尽秋江空,千里相思共明月。

现代文赏析、翻译

原文“越江芙蓉开若云,越中儿女红襦新。年年采莲江浦口,扁舟遥唱江南春。”就是非常清新亮丽的!头两句将碧水江莲的画卷直接送到读者的眼前。这是春天的越江,上得漫江碧波的芙蓉荷叶簇立着朵朵锦样斑驳的花儿。芙是一荷花淀上花的宠儿,“越中儿女红襦新”字面上是在写越中的女儿穿着红色的新装,然而这里则是双关着莲子的新鲜与未被采摘的闺中少女之鲜艳!她们驾着扁舟在采莲的小江中游弋着,在轻轻摇动的船儿上唱出了《江南春》的歌声。

“凝情倚棹送行客,折得芙蓉赠行色。”这两句是写采莲姑娘在送别客人归去的时候,深情地凝望着他,希望他带回远方的好消息,于是折下几枝荷花赠给远去的朋友。

“南风吹作满袖香,令人别后长相忆。”景句罢时还有一种怡悦心情表现。透过芬芳荷花之清甜的幽香则进一步挑出怀人情意的深厚的文心来了——旖旎的心情归于追寻距离本身且极易设想爱者的雄姿容貌藉归棹东西加快掇杂交措微音问归期时爽约以后的恨悔心!真是空灵超逸。

最后一段中诗人借花之“如”和“不污泥”以比喻人心性之清白和高洁。对情人的怀思是人都会有的。人生百年能有几度别?作者认为在有限的一生中,千万不要吝惜为情人而芳菲一时。此情此心随着天边明月长在,然而芙蓉落尽便是秋江之空明如镜也!全诗如行云流水般流畅而舒缓,有很浓郁的抒情意味。

译文:

满江的荷花像云一样绽放,越中的儿女们穿着红衣裳好新鲜。年年都到江边的采莲口采莲,扁舟上飘荡着江南美丽的春色。深情地倚着船桨送别行客,折一枝荷花送给行色。南风轻拂带来满袖芳香,让人在他走了以后永远地想念。你的心像花一样清白洁净,不沾染污泥。高洁独立在清漪中。你的花容不会随着秋风老去,知道你的交谊没有虚荣心而只有实心。人生只有百年时光,离别会常有。不要惜别,把荷花为你摘来送行。荷花落尽秋水空阔,却会有一千里共同相思。

鉴赏:

这首诗通过描写越中人民采莲活动,展示出江南水乡的明媚春光,表现了越中儿女的勤劳和青春的活力,富有生活情趣。同时借此表达出对友人的眷恋之情。全诗语言清新流利,风格明快活泼,颇有“清水出芙蓉”之感。

诗人在描述采莲场景之后,笔锋一转,写起惜别之情。采莲人深情地送别客人,临别时采下几枝荷花以赠友人,同时借以表露自己的心情。东风吹来,送来荷花的香气,让人想起与朋友久别重逢时的思念与呼唤!我的友情如荷花般清香圣洁。若感情赤诚不能在一起相伴那就长长思念永恒作吧。是啊朋友是会离开的亲人更是会离别的诗人用莲花来象征情人的纯洁与清雅这正是对情人深情的赞美!

最后诗人用花喻人以明月寄情收束全诗离别时的芙蓉落尽秋江空旷的景象反衬出相思情意的绵长不见相闻惟有思念愈加深厚绵密这不能不说是一个巧妙的结局此情此思与天上的明月是一样的但也不会让人感到浮泛哦正相反因为是非常真切相思太美才会有月相伴把这一切作别寻回才是至善的选择嘛!令人心痛的是风消梅断花开无绪遥望无极的恨晚之时只有一个人默默承受这无限相思了!这样的尾句哀而不怨且美丽动人尽显诗人清秀飘逸之美!高明的这首诗确是动人心弦的青春赞歌啊!这样的诗笔不仅让人惊叹也确实让人长久留恋不能忘怀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号