登录

《沔鄂》宋曾慥原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾慥

《沔鄂》原文

渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲。

干戈迷大别,烟雨瞑南楼。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

遥远的阳台远去,茫茫的鹦鹉洲也已消逝。 大别山被战火笼罩,烟雨中南楼也变得迷茫。

赏析:

这首诗描绘了沔鄂地区的渺远和战乱景象,表达了诗人对战乱给人民带来的苦难的同情。首句“渺渺阳台去,茫茫鹦鹉洲”通过描绘阳台和鹦鹉洲的渺远和消逝,传达出一种无尽的凄凉之感。接着,“干戈迷大别,烟雨瞑南楼”两句描绘了战乱给这个地区带来的破坏,烟雨笼罩南楼,使得画面充满了悲伤和无助的气息。

整体来看,这首诗通过对沔鄂地区战乱景象的描绘,表达了诗人对人民疾苦的同情和对和平的渴望。诗人通过寓情于景的手法,将凄凉、无助、渴望和平的情感融入诗歌之中,使得这首诗具有很强的感染力和艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号