登录

《采藤曲效王建体》宋唐庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 唐庚

《采藤曲效王建体》原文

鲁人酒薄邯郸围,西河渡桥南越悲。

岁调红藤百万计,此古一作无穷时。

去年采藤藤已乏,今年采藤藤转竭。

入山十日脱身归,新藤出土拳如蕨。

淇园取竹况有年,越山采藤输不前。

今年输藤指黄犊,明年输藤波及屋。

吾皇养民如养儿,凿空为此谋者谁。

现代文赏析、翻译

《采藤曲效王建体》

在鲁地的酒宴上,酒水浅薄,邯郸被围困,西河渡桥南边越地悲凉。每年调集红藤百万计,这是自古以来的制度,从无中断。

去年的红藤已经用完,今年的采摘却又在枯竭之中。在山中十日逃离回家,新生的藤条宛如蜷缩的蕨类。

淇园里选竹子也已有些年头,越山采藤依然不能前行。今年用来喂养黄犊,明年交付藤波也许就是屋子。

如今皇上看民如子,不辞辛劳为民生考虑,那谋划此策的究竟是谁?

这是一首模拟王建诗风的田园诗,将荒村采藤的生活作了传神的描绘,但同时借采藤事表达了诗人的社会思考和为民情感。采藤事虽小,但诗人从“岁调”、“去年”、“今年”等字眼来看,已经不是一次两次的事了。作者通过“鲁人酒薄”、“西河渡桥”等典故,将历史与现实、山野与市井融为一体,表达了作者对民生疾苦的深切关注和对社会现实的忧愤之情。

译文:在鲁地,酒水浅薄,邯郸被围困。西河渡桥南边越地悲凉。每年调集红藤百万计,这是自古以来的制度。去年红藤已经用完,今年采摘却又在枯竭之中。在山中十日逃离回家,新生的红藤宛如蜷缩的蕨类。淇园竹子年年选出,越山采藤依然不能前行。今年用来喂养黄犊,明年交付藤波也许就是屋子。皇上看民如子,为民考虑不辞辛劳,那谋划此策的究竟是谁?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号