登录

《白鹭》宋唐庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 唐庚

《白鹭》原文

说与门前白鹭群,也宜从此断知闻。

诸君有意除钩党,甲乙推求恐到君。

现代文赏析、翻译

原诗名为《鹤》,是咏物诗中的代表作品。作者唐庚,字子升,四川眉山人,宋神宗年间,因两举礼部不中,断绝仕进,隐居上海之华亭,自号“云溪居士”。

现代文译文:

我告诉门前的白鹭们,你们也应当从此断绝所有的知音。各位有心于清除结党营私之徒,逐一查对寻访恐怕也会找到你。

诗的题材是“钩党”这一社会政治的特殊产物。北宋时“钩党”的罪名很可怕,因为它是罗织罪名、捕杀异己的手段,凡属此类案件的被告,即使并无根据,最后也往往以叛逆处死。此诗一开始就把白鹭比作一个正被江湖人士围攻倾陷的弱者,十分亲切;同时告诉白鹭要从“钩党”案件中警醒,能处事明智地逃走(断知闻)。下句十分谦虚而敬慎地道出各自身份及诸公竭力挽回营救的情由。意境很高,声情掩映而和谐。“推求恐到君”这一动作很可使我们理解在危险的现实生活中隐藏着江湖义气与人性的正直和善良。这也许是一首诗人未能成行的白鹭题词吧!这首诗堪称是借物寓言的优秀篇章。

注:“钩党”一词源于唐末。“钩党”一类的冤狱为作者所见略尽相同,反映了当时政治的黑暗。“甲乙推求”指罗织罪名,捕风捉影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号