登录

《书郑抚干诗卷后》宋唐庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 唐庚

《书郑抚干诗卷后》原文

本合金闺去,翻来玉垒游。

边尘凝不动,诗债索相酬。

自得清新庾,非关锻鍊周。

云台家体格,文馆祖风流。

冀北虽蒙顾,辽东祗自羞。

好传江上女,歌向竹枝秋。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在蜀地游览山水,这固然是一件乐事,但有时也是一件苦事,因为那里常常会触发思乡之念,唐庚本是四川人,从蜀地去京城应举,结果落榜,就又从蜀地返回京城。此诗就作于往返京蜀的旅途中。

首联写此次来信的郑抚干原是朝廷的文职官员,此次却从京城来到蜀地。在封建社会里,一般文人都以参加政事为荣,郑抚干也不例外。他从京城来四川任官,当然感到很荣耀。但是,他这次离开京城的目的不是为了游览山水,而是为了公事而来,所以他对这次旅行并不抱有很大的兴趣。“去”、“游”两个词语便很巧妙地表明了他的这一心情。李白诗:“欲往从之(魏万),辞家万里游。”看来此语脱胎于此处,但其心态并未点出。“本合金闺去”笔势一波即转,“翻”字形成转折,收到陡峭的开篇效果。而颔联继续叙述边尘不动和诗人一路南行的事实,“边尘”即边地的战祸,“诗债”如诗中《览古》一诗中所说的“避乱有穷愁”中提到的杀人放火和借债逼人的乱事。“边尘凝不动”字面写气候和环境,实际也暗中传达出诗人此时的心情:思乡之念已把诗人安定下来的急切心情凝固在路途中了。这种转折跌宕的笔法,突出了诗人归心如箭的心情。颈联、尾联就抚干此次所作之诗加以推许。“自得清新庾,非关锻鍊周。”二句表明此诗的清新自然之风格有赖于锻炼已久的功夫,这种看法是不对的。“清新庾”,是以南朝著名诗人庾信的清新流丽、明朗畅达的风格为代表,虽不需要锻鍊而成而有自来。此处还并非重点。“锻鍊周”,是以诗人齐周、沈宋为代表的一大批西昆体的作者擅长文学。但锻鍊指的是苦思经营的意思,“非关锻鍊周”是说自己平日的积累而成此诗自然天成并非苦吟能至其境地也。“云台家体格”一句是对此诗风格的定位:以简洁古雅著称于当时。“文馆祖风流”是说自己此番作诗以唐初文馆之体为宗风而作。这样的结句不仅表明自己作诗有法可依有例可循而且流露出对当世文坛宗风的认可。尾联前一句是说只要不辜负自己的天资与才华此行可以获得很大的收获;后一句是说虽然自己的作品不能做到人见人爱但是还是要广为流传并祝愿郑抚干所作之诗能唱给当地的少女听让她们在秋夜唱起“竹枝辞”。尾联的意思有些像是“夸而又夸”以增强其表达效果。

总之,这首赠诗表现了诗人归心如箭和彼此互相推许的两层意思。从整首诗来看可以体会到其中没有说出的更深一层的意思:对自己的诗歌成就是一种自谦也是对友人的慰藉更是对时风的默认与推崇。读此诗使人仿佛见到唐庚风流蕴藉彬彬有礼而又自负风雅的人物形象也感受到其时文坛上的风采和特色。

现代文译文如下:

本来打算像庾信那样进入朝廷任职,却没想到反而来到蜀地游览。路上的尘土凝结不动,仿佛在欣赏我的诗歌并索要酬谢。 我的诗歌风格清新自然,并非经过苦思冥想锻鍊而成。我家自成一家风格体格,受初唐文馆祖风影响并秉承风流。 我希望你能够传颂我的诗歌于燕赵北方之地知道我西蜀行踪的人固然会欣赏我,当地姑娘也会为我吟唱“竹枝辞”。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号