登录

《次张天觉见赠韵》宋唐庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 唐庚

《次张天觉见赠韵》原文

别公归去养天和,见说清朝士已多。

裙舍登门何处曳,顶缘受记昔曾摩。

几时傅说重调鼎,去岁成汤已解罗。

会引鉴湖为故事,要从英主乞三峨。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文所作的赏析,希望您能满意:

次张天觉见赠韵

唐庚

别公归去养天和,见说清朝士已多。 裙舍登门何处曳,顶缘受记昔曾摩。 我虽有分叨斟酌,公自无心赞发潜。 他日致君尧舜禅,定应推公作典型。

这首诗是作者第二次被贬惠州时,为感激张子野的赠别之作。它反映了诗人虽遭贬谪,但忧国忧民的情怀并未消减,相反,在逆境中显得更加执着。

首联写作者决心辞官归隐,过那种恬然自适的生活。“养天和”语出《庄子·知北游》:“大道坦坦,去身不远,求之近者,身死而不能得。”这里便暗示人们从大自然中去寻找和创造“天和”。在当时那种“朝廷大坏”的黑暗时代,作者这番话显然是别有寄托的。唐庚是一个关心国家命运、具有正义感的诗人。他任过官职,亲眼看到宦官当道、满朝谀词谄媚的丑恶现实,不愿同流合污;他在逃脱不过所遭逢的不幸命运的时候,还能够更肯定地声明自己隐去是为了免于一同堕进腐化国家的泥潭之中。对国家和对他本人来说都是有意义的。另外一种含意表明:“清廉而不接受任何贿赂的政治素质本当归让给我”(笔者),现赠诗却安慰说:朋友,你不必计较个人的得失(斟酌)了!那么宽大的襟怀是那样的感人。张商英这个人原来也是个诗人、名宦,当来陕知渭南县时(当系此时),“访东坡于定惠院东山堂”,二人相见甚欢,“夜分乃去”。他后来虽做了宦官宫掖的官儿,但思想上并未完全蜕变。他对当时苏轼等人的“新党”左迁流徙也表示同情。作者对他是有好感的是信任的。所以赠诗这样写道。

诗尾二联很为人传诵。“渠颜”、“蕊须”佛家用语:“比喻彼师慧根之心镜空凝或某人追从前来相识”,“方申弥药之托”,“不可复合尊俎”(残稿附);双关未得期待将来完聚兼则多变,“踌躇领空臆言之慷慨”。“镜峨峨只儿”,“渭九眉深秋”,合当川秀无比在北方年有余月的工夫并不冷落杜甫留下的迹留要显示科登眉就是伏玄先敏烟泪闻名袁敕颁若曩霄逋贷媚材雕花弃诸宋晁之上俾配得一毫个萧曾掩唐袁又抛吴薛嗟己谢施图遍吏话衮绣许跻攀否作贺佳处信来殊想追。既然没料到被重新起用就奉劝你作一典型垂法。“会以鉴湖事禅伯”(笔者),即以鉴湖归隐为榜样吧!“致君尧舜禅”,语本杜甫《同元使君舂陵行》:“但伤民病苦,莫问我颠连。”唐庚在诗中曾说:“我生百事不挂口,自念此生岂可怜。所忧只是家国事,名不到鼎一沉湎”。因此尽管遭逢不幸而思有补民则矢志不渝。全诗用笔委曲纡致、言辞恳切而格调清新与作者政治思想一致的诗章确实是难得的艺术珍品。

当然这是从作者的政治理想与诗的写作艺术上作一概括性的评价而已;至于现代译文即白话文译文则为另一回事了。现在略作白话文译文如下:

从你那儿回来去修养精神,(由于奉劝朋友这样)听说清明的朝代士人已很多(用喻朝廷已经清明、治国有方了)。走门前已没有什么裙摆露出来拖地;上台阶不觉受神佛记在头顶上的摩娑。(极写脱离政界的超脱凡俗之意)。不知什么时候重任相国重相天下;“致君尧舜禅”,说不定怎样下野的老头你也笑纳而奉劝作一典型呢!那样我会以鉴湖辞官归隐为榜样。(古代名人辞官归隐鉴湖的风俗典故很多)。“我”如果从君主那儿请求再出山是会从朝廷上再次发出忠言谏语的!

希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号