登录
[明] 边贡
翱翔适岭海,路衢悠以长。
车前建隼旟,车后拥干将。
击兽须击虎,刈萧无及芳。
丈夫志万里,遐远安足伤。
颙颙霄汉姿,皎皎冰蘖肠。
勖哉保终誉,慰我亲故望。
原创赏析:
在遥远的岭海之间,你悠然翱翔,长途漫漫,前路无疆。你的车前竖立着雄鹰的旗幡,车后则紧随着英勇的干将。你如同猛虎般的勇猛,击杀野兽时必先击杀猛虎,但若只是寻常的砍刈,再芳香的草木也与你无关。大丈夫胸怀壮志,无论路途多么遥远,都不足为伤。
你有着高远的志向,如同凌霄汉之上的巨人,你的内心清纯如冰如蘖,令人敬仰。愿你在未来的道路上,保持你的威名远扬,安慰亲朋好友的期盼。
现代文译文:
你在这广袤的岭海之间自由翱翔,路途漫长而宽广。你的车前插着鹰的旗幡,车后则跟随的是英勇的战士。你要像击杀猛虎一样击杀野兽,而不是贪图花草的芳香。大丈夫应有远大的志向,无论路途多么遥远,都不会影响你的决心和勇气。
你有着高大的身姿,如同凌霄汉之上的巨人,内心清纯而高尚。希望你能够保持自己的荣誉,安慰亲朋好友的期盼。