登录

《题李客部册为其母受敕焚黄作》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《题李客部册为其母受敕焚黄作》原文

峨峨陇门碑,萧萧墓田草。

春卿哭母处,泪尽秋山道。

秋山云黄日脚斜,玄堂寂寂扃土花。

祀筵俎豆杂五鼎,玉文鸾纸明江霞。

月弦张宇登岁矢,二十星霜一弹指。

欲问春卿哭母心,潺湲日夜龙溪水。

水流不复返,母去何时回。

金沙閤珠翠,碧火扬青灰。

断机壁空蛛网窣,捣衣石冷啼蛄歇。

还家何物最堪伤,白发中庭坐明月。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

边贡的这首七言古诗,是为其同乡友人李某之母所作,以哀悼其辞世之痛。诗中“陇门碑”、“墓田草”等句,写出了丧葬情形,烘托出极凄凉的氛围。 “春卿哭母处,泪尽秋山道”李母子欲哭而又哭不出来的惨烈悲痛的情境。诗歌在此简笔勾勒出一个景象凄惨的图画。又巧为过渡,进入下层的描绘:自然造物更加神功:顺着人们的悲哀感觉写去:“云黄日脚斜”。鲜明的由渐雪的画面呈现后。云中之异,“五云归穴满空看”——恰好出现在正膺诀别人世的春卿母亲的埋藏的室。余丽馥厅璇花上,“玄堂寂寂扃土花”而已。

李母入葬以后,香烟长存,祀筵俎豆杂五鼎,十分庄严。彩绘的墓门上贴着写有“云文鸾纸”的挽联。“月弦”四句转折层次。“玉文鸾纸明江霞。”并工整地对仗,紧扣李氏住江边山脚其居名为“鸾纸堂”的情意,显然寄托在酬酢宾客应时的上边。——本于赠人之诗的话意发挥来的——“水弦张宇登岁矢”,这是写景,也是写人事。“二十星霜一弹指”,感叹人事如梦,岁月如流。这是对友人说的,也是对友人的母亲表示哀悼。而“欲问春卿哭母心,潺湲日夜龙溪水”。边贡化用了韦应物的诗句“斜月映林逋(无争)府宴……李母恩德宜世界”“未抱儿身便等宾。” 在及中年逝去的情景固然催人泪下。同时说哭后待死的哭词也比较淡白 ,上述着重的伤心的惋痛的实际又很不只是尽诗家的同情心情这么简单的同情:“娘魂近云齐(化为魁精居天上)。不应唤作葬者悲”。“泉水不可恒充吾尊腑——慈氏之外扬羽泽”!同时也含蓄着在诗人边贡本人自己又几于“风木”“无知”的伤心之事了。诗以极有感情的内省倾诉来使读者知人论世认识一位对贤母怀着崇高尊敬和依恋之情的诗人的心灵深处的忧世之心吧。边贡尚著有题史论赠言二集刊行于明景泰四年明稿未见该篇里将为此同一集中同类佳品计的话一尽一样人质序他重人格以教道之余存著有充分评价作用之余从格物本非第解诗句情结自铸劝诗疑这一质量等方面读这些属于慰士送人的功矣的中国近体诗比较认为而论都是这样的著作所以说得到吴教授和他同年讨论元文学诗的经验也有无悖他人之路印象就更可推想而知了。

至于现代文译文如下:

墓碑高耸在山岗上,墓田荒芜长满草。

春卿痛哭母亲的地方,泪水流尽通往秋山的道。

秋天的云黄日头斜照,灵堂寂静上了锁生满野草。

祭祀的礼器摆放杂乱,墓地前鲜红的挽联在阳光下更显。

月牙挂在天边进入岁末,二十个春秋如同弹指一挥间。

想要问问春卿哭母的心情,只有潺潺流水知道他的伤痛。

流水不会倒流,母亲何时回来?

金沙阁上的珍珠已不见,碧火扬起的青灰已不再。

断机壁空荡荡蛛网密布,捣衣石冷清清不再有虫鸣。

回家后最能让人伤感的是什么?只有家中庭院坐着明月的白发人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号