登录

《九月八日漫成》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《九月八日漫成》原文

萧萧秋径晚霜馀,寂寂风帘向月疏。

浊酒旋沽还对客,小楼翻盖且藏书。

云边露白鸿犹去,栋里巢空燕不居。

欲向寒花问生事,为谁收卷为谁舒。

现代文赏析、翻译

题目:《九月八日漫成》

萧索的秋径铺满了深深的秋霜,寂静的窗棂向着月色,零落疏离。手中浊酒还未凉透,我已对客翻杯,小楼翻盖,藏书待归。

云边露白,鸿雁已去,栋里巢空,燕子不归。我欲向寒花问生事,为谁收卷为谁舒?这无尽的寂寥,这深深的秋意,都化作了我诗中的墨香。

现代文译文:

深秋的道路上,晚霜残留,秋风萧瑟,屋内的帘子轻轻摇曳,寂静无声。我手中把玩着新沽的浊酒,对客倾杯,而小楼内,书籍凌乱堆积。

云边白露还未完全消退,鸿雁已经远去,屋内梁上燕巢空空,燕子不再归来。我想向寒花询问生活之事,为谁将书卷收藏,为谁打开?无尽的寂寥和深深的秋意,都融入了我对生活的思考和诗篇中。

这首诗描绘了深秋的寂寥和诗人的孤独,通过描绘自然景象和日常生活细节,表达了诗人对生活的思考和感慨。诗中的“寒花”象征着生活的艰辛和不易,“收卷”和“舒”则表达了诗人对生活的期待和无奈。整首诗情感深沉,语言简练,是边贡诗歌的代表作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号