登录

《送曹水部 其一》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《送曹水部 其一》原文

天涯离袂惜秋分,客枕无端别梦勤。

尊酒一宵同听雨,扁舟何处独看云。

莺花日远旗亭树,鱼菜春香水国芹。

南北相望四千里,出门回首是思君。

现代文赏析、翻译

在明代的那片天地里,边贡以一支笔触轻轻撩起一片秋色,牵出一丝深深的离情别意。这位多情的主人在与朋友挥袖诀别时,更把无限的留恋托付给了一份无可言喻的别离情怀。“天涯离袂惜秋分”,站在那无边无际天涯边送别曹水部,多么舍不得,因为时在秋天啊。“秋分”,表明时间。“天涯”,不仅仅是指天地的尽头,更是人心处没有边际的远离和愁苦。“离袂”,执手送别的离愁,“惜”字也表现出了那不容无视的别离之情。离别的惆怅并不局限于某一两个人,人在他乡,“客枕”会唤起所有的游子梦境中的孤寂。“无端别梦勤”一句,以“无端”指代游子梦境中也无法排遣的离愁别恨,这是对愁苦之源的直接交代。

诗人与友人共饮至深夜,那“听雨”便是一种象征,象征着两人的心境,他们听到了夜雨打叶的声音。因为如此凄紧的意境再也容不下两人的沉默,诗人担心以后的路好友人只形单影只,“扁舟何处独看云”。看了不知看了多少遍天上无云的夜空。南去或者北游,渺万里无痕。“云”明点出行李做“曹水部”,举国无此一人,唯独知己相思相忆。诗人没有把这种情感流于表面,而把它寓于自然之中。如此写来便有一种深沉的韵味。

江南风光无限,“莺花日远旗亭树”,莺啼花开,春色无边。水乡莼菜鱼米,也足以令人留连。“水国芹”巧妙地点出曹氏是南人,同时又暗喻了友情的深厚。

最后两句“南北相望四千里,出门回首是思君”,诗人以情结笔,将所有的相思之情凝于这一“思君”之中,余韵悠悠。

这首诗以情韵取胜,语言清新淡雅,通篇不着一个绮词艳藻,但却表达出了诗人内心深处的浓烈情感,可谓言浅意深。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号