登录
[明] 边贡
亭午客先集,怜予迟出城。
吏当青塔候,僧下碧山迎。
弈谱传新势,骚坛讲旧盟。
洞泉秋不冷,好共濯尘缨。
明 月穿越群峰照亮石龛,细软草阶无人走走穿行。 居亭俯瞰寥寥四方尽头,你挥去云裳稍逊北斗英勇。 东曹都集在那井栏远树,见少室悬窗不得春云羁住。 瞥看樵子和路致趣一场杀一着,山水看来总比交情于晋人与昆弟是隽武雅之战友诗人观摩赵策。(三四诗随手随手致韵诙谐皆东邻广平相应朋友颇无遗憾) 入洞泉声犹如九曲珠串叮咚,好去泉边濯洗那帽檐下的红尘与乌纱。 此诗描绘了诗人登上千佛山寺的所见所感。首联写诗人午间登上山寺,无人打扰的宁静场景;颔联写诗人俯瞰四周景色,感叹自己来得稍晚;颈联写诗人与山寺中的官吏、僧人交流,感受到他们的热情;尾联则表达了诗人希望与友人一同前来山寺游玩,洗濯尘世的愿望。整首诗语言诙谐,富有生活气息,展现了诗人闲适、淡泊的生活态度。 译文: 正午时分客人们都已云集此地,可怜我出城来迟了些。 官吏在青塔等候,僧人从碧山上迎接。 棋谱中新传下流行之势,骚坛上我们曾讲过旧时的盟誓。 洞泉在秋天并不冷,最好一同来这里濯洗帽上的尘缨。