登录

《杂画十一首 其十》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《杂画十一首 其十》原文

鸟啼青石冈,日照红泥坂。

杳杳云外钟,山僧独归晚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首《杂画十首》的第十首,描绘的是一幅山间傍晚时分的景象。诗人以细腻的笔触,将山间的静谧与生动,以至人、鸟、云、山的和谐共处,生动地展现在我们面前。

首句“鸟啼青石冈”,诗人以鸟鸣石岗起兴,给人以生机盎然之感。青石冈,即青石山冈,这是一个非常朴素的地名,却因为鸟鸣声声,而显得生动起来。鸟儿的鸣叫,是大自然的天籁之声,给人以无尽的想象。这里鸟儿的叫声并没有固定的时间,也不受季节的限制,随时都可以听到,这使得青石冈变得更加神秘而迷人。

次句“日照红泥坂”,红泥坂,即红色的泥土山坡。这是对山间小路的一种形象化的描述。在日光的照耀下,红泥坂上的景色显得格外鲜明,给人以温暖的感觉。这里的“日照”与“青石冈”的“鸟啼”相呼应,形成了一幅完整的山间傍晚时分的画面。

第三句“杳杳云外钟,山僧独归晚”,这一句是全诗的点睛之笔。杳杳,深远貌。钟声在云外响起,显得格外辽远。而山僧此刻正在归途中,独自行走在这山路之上,归晚时分的寂静被钟声打破,使得画面更加生动起来。这一句的描述既突出了山间的宁静与和谐,也展现出人与自然和谐共处的美好景象。

总的来说,这首诗描绘了一幅宁静而美丽的山间傍晚时分的景象。通过诗人的细腻的笔触,我们仿佛能够亲身感受到那青石冈上的鸟鸣声声,红泥坂上的阳光灿烂,以及云外钟声的深远。在这个画面中,人与自然和谐相处,构成了一幅和谐美丽的画面。同时,诗人通过生动的语言和丰富的描绘,表达了他对自然与和谐的深深向往与赞美。

至于现代文的译文,我尽可能地将诗中的意象和情感转化为现代汉语的表达:

“鸟儿的叫声在青石冈上回荡,阳光洒在红色的泥土小路之上。云端里的钟声悠悠传出,山中的僧人在归途的路上,独自享受着这傍晚的宁静。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号