登录

《迎銮曲二十首和刘希尹之作 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《迎銮曲二十首和刘希尹之作 其二》原文

金陵自古帝王都,碧石清江俨画图。

五圣百年虚想像,鸾舆曾到此间无。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析的古诗,希望您能满意:

金陵自古帝王都,碧石清江俨画图。 五圣百年虚想像,鸾舆曾到此间无。

首句“金陵自古帝王都”,诗人的视野一下子就拓宽了,拉远时间的镜头,拉长历史的链条,与后文的“曾到”互为表里,明写迎驾銮驾之事,暗写追思古人的心愿。第二句“碧石清江俨画图”,紧承首句而来,又是对外景的描写。它以明净的色调、疏淡的笔法,勾勒出一幅具有金陵特色的山水画图。“俨”字带一点比拟的色彩,突出江石的清丽、明澈的特点。

三、四两句“五圣百年虚想像,鸾舆曾到此间无”,是转折。五圣,指朱元璋以前东吴、东晋、宋、齐、梁等五个朝代皇帝的亡灵。百年,指从吴大帝孙权建都起,至诗人生活的年代相隔百年以上的历史。“虚想像”有怀想、追思之意,故下句紧接“曾到”二字。对这一句各人的理解不一。这两句在含蓄、巧妙方面下功夫,把历史的回忆和对御驾未尝相见的惆怅表达出来。这后面的一个“无”字,是全诗的关键。

全诗画面清晰,气氛明朗;结构谨严,转折巧妙;在热烈的气氛中带着淡淡的惆怅,表现出作者热爱祖国河山眷念古人的心情。然而这里并不直抒胸臆,而是以景生情,以景物生情;文势、文情均若一波未平,一波又起。因此篇堪称别具匠心之作。

今译如下:

自古以来金陵就是帝王之都, 碧绿的石头清澈的江水如画图。 五位圣明的君主百年间的遗像, 皇辇曾否到过这里我们遐想而怀古。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号