[明] 边贡
庐墓哀,庐墓哀,墓上有花亲手栽。
春风一番花一开,亲魂去矣何时来。
魂不来,儿不返,空林月落猿声断。
泪花著树花已空,伤心何处吹羌管。
庐墓哀
边贡
庐墓哀,庐墓哀,墓上有花亲手栽。
春风一番花一开,亲魂去矣何时来?
魂不来,儿不返,空林月落猿声断。
泪花着树花已空,伤心何处吹羌管。
赏析:
这首诗是作者为悼念杨名父而作。全诗以白描的手法,写出了作者对杨名父深切的哀悼之情。
首句“庐墓哀”三字,一下子把诗人那种居丧墓侧,哀至痛极的神情表现了出来。紧接着一句“墓上有花亲手栽”,写出了诗人对逝去亲人的深情,也写出了他对杨名父的深切悼念之情。
“春风一番花一开”句,承上句,描绘杨名父墓地周围花开花落,年复一年的春景,表现了逝者如斯、人生代谢、树欲静而风不止的无限悲痛之情。“亲魂去矣何时来”,是诗人的一种幻觉,似乎逝去的人的灵魂在春风中归来。然而这一“魂”又给人一种似有若无缥缈朦胧之感。这似乎是一个不可理解的道理:人死了,灵魂还会回来?可是封建迷信思想就是这样愚弄、欺侮百姓。从这“魂不来”三字中,透露出诗人失去亲人所给予的巨大的精神痛苦。由于“魂不来”,儿不返,所以眼前只能看到“空林月落猿声断”。随着时间的推移,逝者安息了,但活着的人却仍然思念伤痛,他只有在自己的周围寻找其他可以倾诉的对象。“泪花着树花已空”,由于不见亲人的踪影,只好靠泪水滋润着树上的花来倾诉自己的怀想情感。当月亮西落时则陪伴着无知的树木和花香月影,思潮起伏。当他痛苦无助之时,无处不有人在哀吹羌管(即悲风呜咽)动哀情。“何处”两字使读者明白,不仅眼前之所处有其处所,人之所悲亦当有归处,在哪哀鸣何处悲痛感情必将传之于读者与诗人起共鸣!无边的月色悠悠落地的地方此刻就要赠给我百篇柔情的《词蔓》;家乡唯有卿卿的好闺蜜辞短几首是无法叫我流出命莹的情;孟夫子挚矣明矣青苍山庄是个杯觥的挽句岂应越囊。他能真如是猛然间不期而遇便涕零滂沱了吗?悲从中来不亦悲乎!整首诗情真意切、情意深深、催人泪下!全诗虽不追求奇特险绝之语,但足以使人感动心扉!
这首诗是作者用自己的切肤之痛而写下的。此诗的特色是感情真挚而热切,语言朴实无华却韵味深长!
现代文译文:
庐山脚下杨名父的墓前我哭得惊天动地,哭声直冲云霄啊!墓上那些亲手栽的小花也跟着我一起哭泣。春风一遍又一遍地吹过,花儿又一次一次地开放,可亲的灵魂啊,你几时才能回来?
灵魂既然不来,儿子也不返回人间了。月儿西落,空荡荡的树林中传来猿猴哀鸣的声音。枝头那些被泪水淋湿的花朵已经凋残了,我的伤心又该向哪里倾诉呢?漫天的风吹着羌笛之声。