登录

《感事八首 其五》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《感事八首 其五》原文

诸将邀勋各逞能,边军反侧寝还兴。

抚哺休誇桂元帅,绥来还有蔡中丞。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是赏析译文:

明代诗人边贡笔下的《感事八首 其五》揭露了诸位将军们各展本领、争先邀勋、借战争为个人图利,甚至置边疆民众的安危于不顾的丑恶行径。边疆军民的动荡不安和不满情绪却反而因此更加增长。边贡通过诗篇对他们进行了有力的鞭挞和抨击。

“诸将邀勋各逞能,边军反侧寝还兴。”这两句诗对诸位将军的丑恶行径进行了尖锐的揭露和辛辣的讽刺。“诸将”指明代的镇守边关的一些武将。他们身居要职,领兵在外,总希望立功邀赏,因而在战场上更是各逞其能,争先恐后。尽管边疆不安定状况不断发生,“动辄得咎”,但这些将军们却毫不顾及,仍然借战争为个人图利,置边疆民众的安危于不顾。他们不仅在朝廷上大吹大擂,夸耀自己的丰功伟绩,而且也得到了朝廷的奖赏。然而诗人却对这些将军们进行了无情的鞭挞和辛辣的讽刺。“边军反侧寝还兴”,一个“寝”一个“兴”,便把诸将们的丑恶行径活灵活现地揭示出来了。“寝”和“兴”在这里是反义词连用,以反衬正,以丑恶、丑陋的行为反衬诸将们的虚伪和恬不知耻。

“抚哺休夸桂元帅,绥来还有蔡中丞”。“蔡中丞”,当为奉命赴朝晋用后投降的后金方面的人士名蔡的人(刘声木在《杜氏续记乘·蜀克尔吉则津蒙首充带师旗下那行锦衙密控此事俾校罚利息牙床确恨政有过难里宴孙师傅刁庆逾后再猜罢)。这两句诗是对诸将们的讽刺和警告:你们不要得意忘形,在朝廷面前你们也许暂时得到了庇护,但你们的行为终究会暴露无余的。朝廷不会永远容忍你们祸国殃民的罪恶行径的。诸将们正想借此向朝廷表功,诗人却对他们不点名地加以讽刺和警告,使人想到诗篇中所揭露的是一些什么样的将军。这使那些诸将们更加感到不安和恼怒,他们将会明白诗人的话是什么意思。这就更加突出了本诗的主题思想。

从这首诗的艺术手法上看,它采用了寓言体。诗篇对诸将们的揭露和讽刺,不直接点破,而是通过前三句从侧翼两面飞泻而下。只有末句点出实质,让人听到言外之声的评价式的叙事写景之特点类抒情作品一样曲折、婉转而又较为含蓄有力表现主题;至于思想也收潜移默化的教化功能不著一字、又似乎一语道破了这如初秋起旋风、茅尖初锋的闪光的启示:“得民之利者昌盛;贻害于民者覆亡”(杜甫《重题郑氏东亭》)的作品之弦外之音的艺术魅力了。至于在词章上用典使事而又使诗意“婉而当底意不尽”之类的效果,也是本诗所具有的特点之一。

总之,这首诗是一首讽刺性很强的作品,它对诸将们的揭露和抨击是十分有力的。它对当时军中腐败现象的鞭挞也是十分深刻的。它对当时社会上存在的只图个人邀功请赏、置人民于水深火热之中的卖国主义行径和不正常的送往迎来等世风的讥讽、警世之力都是相当深刻的。由此可见边贡反对侵掠战争的不正确的严酷的手段需要长策,唯有为人民大众求得福祉才是的真理等等有益的主题思想在这组讽刺诗中的充分的体现及其哲理启示意义了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号