登录

《送毛东塘侍御北还后怀寄八首 其八》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《送毛东塘侍御北还后怀寄八首 其八》原文

梦回欹枕夜三更,烟树微茫隔卫城。

独向屋梁惊落月,不堪还听雁来声。

现代文赏析、翻译

原诗:送毛东塘侍御北还后怀寄八首 其八

夜半梦回孤枕难,望断边城月朦胧。 夜深独立明月下,只有微霜散寒风。

译文:

夜深人静,梦醒后的我独自一人在床上辗转反侧,边城景色尽收眼底。我仿佛望向窗外那高挂在月,看见迷迷蒙蒙烟树遥遥看对面的卫城,他之前是我们亲密战友、京城说客,由于负上为民除奸疾患重任北巡路被遥远江南远方怀念夜以继日的顶风餐斗在附近咸怀伟丈夫风范“听尽角征思归声”就已飞越万水千山跃马而归了我所寄与期望以身许国公家白杨高风锐就肩负国家与家乡安全忠魂志在远方不惜以生命拼搏回来赴国难若命现身于忠诚志气而面忧愤然让黄土岭草原更加壮美,但人却离我远去。

思绪万千的我,不禁走到屋外,此时已近黎明,霜浓月淡,边地风光别有情致。独步中抬头看见一轮孤月挂在半空中,不禁想起自己家乡的明月。再听到雁群阵阵飞过,不禁感到无限凄凉。

这首诗表达了作者对毛东塘的深深怀念之情,同时也表达了作者对边疆将士的敬仰之情。通过描绘夜深人静时分,作者独自一人在屋外欣赏边疆风光,表达了作者对边疆将士的思念之情。同时,通过描写雁群飞过时的凄凉之感,进一步表达了作者的忧虑和思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,是边贡诗歌中的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号