登录

《次韵送张茂才含赴举》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《次韵送张茂才含赴举》原文

少日遨游天子堂,翩翩雏凤羽毛苍。

遥从北斗看南斗,却过辰阳下缅阳。

绿鬓堪为探花使,青藜应待校书郎。

谁知万里怀亲意,愁见孤云日暮翔。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析:

此诗作者自谓应举远行。全诗纯用律体,毫无生硬痕迹,显得神清气朗。从风格和内容上看,可以说是一个超脱韵致较为完美的楷模。此诗主要是前六句从外境逐渐导引出应举别离时景,应举赴试的心情及身行的千里意,“翩翩”一语从客观感受,对于年青轻的“雏凤”姿态如在眼前。“遥看”以下更是由近而远一路展开空间景色的宏放远阔的画面:“遥从北斗”自然是点人星座在夜间本容易认识方位;“遥看南斗”应是其欲借见北斗之星高耀的光彩映照眼前的云霄(应该注意下句有“却过辰阳”,则是此次作远行后方向改变了),同时借南斗来借意传说中孝廉负书而行,实际也是说去应举求取功名;“却过辰阳下缅阳”是经过一番旅行已离故乡不远,将行经之地一一含糊交待;“绿鬓堪为探花使”则是自信得人句以后自己必然会有作为的预想;“青藜应待校书郎”则是对应举成功后春风得意的期待。这两联不仅对仗工整,且将胸怀大志、意气风发、信心百倍的情态描摹得生动鲜明。

末联陡然转悲,原来这许多情怀都是为了“谁知万里怀亲意,愁见孤云日暮翔”,应举求取功名也是为了奉养双亲,这一路远行真像是一朵“孤云”,伫立在地上拖着沉重的步子越飞越慢越坠月沉;就像后一日而的西天的太阳只是一味的下落不得光辉了一般(一日自寅始所以和路兼秋夜,看来都是一般迟久的意思);也不知道怎样才能抵物离中原而生似要在宇宙永恒的绝望的无涯的过程中安到亲情能够代表的一点生气的地方。

诗中“谁知”、“愁见”二字最是紧要,前者透露了诗人自己对于前途的忧虑和迷茫,后者则表达了诗人对于自己前途的忧虑和对于自己孤身远行的无奈。

这首诗的优点在于全篇一气旋动,脉络井井,笔力矫健,有凌云健笔之概。而其缺点在于末联突然转悲,则有陡起陡落之感。但是就全诗而言还是相当动人的。

总的来说这首诗体现了边贡作为明代诗人的文学造诣和才华,同时也反映了当时应举求取功名的人们的生存状态和心理状态。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号