登录

《游龙洞山次王定斋韵二首 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《游龙洞山次王定斋韵二首 其二》原文

洞门黄叶锁秋深,野客来游怅古今。

恍惚漫传龙迹在,虚明真似佛光临。

苍空日月流元化,白昼云雷起太阴。

昏黑下山萝径远,殿钟龛磬袅馀音。

现代文赏析、翻译

游龙洞山次王定斋韵二首

其二

边贡

洞门黄叶锁秋深,野客来游怅古今。 恍惚漫传龙迹在,虚明真似佛光临。 苍空日月流元化,白昼云雷起太阴。 昏黑下山萝径远,殿钟龛磬袅馀音。

以下是我对这首诗的赏析:

此诗首句“洞门黄叶锁秋深”,通过视觉形象“黄叶”和“锁”字,暗示了龙洞山的静谧和秋意。次句“野客来游怅古今”,前一个“怅”既是由于“洞门”的荒寂古寂;也可能感到惟其如此,更有了一种历史味、古洞味、因而更令人神往。作为“野客”也从此使诗人的潇洒、散淡、脱略形迹的特征显露出来。以上两句既照应题目,又笼罩全篇。下面三句实写“龙迹”、“佛光”,以虚明、混沌作统贯,是前两句的深入和发展。诗人通过“漫传”这个含蓄语词,使诗意的蕴蓄深远之势加强。所谓“虚明真似佛光临”,佛家讲心即是佛,又说佛是清净光明,所以用“虚明”也可理解为诗人心中之光明的向往。至于说“龙”有灵有应,佛法无边,那是在远古相传了。所以首尾二句所写景色的含义是深厚的。诗人把历史和现实糅合一起,比兴自然,象征无迹,这正是他诗优于各家的原因。

在迤逦写景之后,以“昏黑下山萝径远”结尾,这就使全诗具有深远的意味。从“洞口”而“昏黑”,已暗示了山路的曲折和山洞的幽远;而“下山”二字又可使人产生人生或世代的感喟:一代代好象人人都在这荒寂的山中寻访什么似的,如今下山了,而人们又一代代地来了。“下山萝径远”,渺茫迷茫似乎是一个古老的歌谣。洞口峭入云天,平时是看不到山路崎岖的;及至上了山路走倦了始觉得路径远漫如旧。“下山”言之,复言“萝径”。假如当年从黄叶塞门的洞口折只芦叶船进到山洞去过的人多了。这里一方面充满了含蓄委婉不尽之趣,一方面又体现了诗人情感思绪的波澜起伏和绵密深厚。全诗在艺术上的成功也就是从这里来的。

这首诗用韵特点是后半首比前半首多押一个韵,用韵平仄谐畅,体现了诗人艺术上的深思熟虑和精益求精的精神。

译文:

洞口的黄叶堆积如山,深秋的龙洞山静谧而又凄凉。你我这个野外来游的人,看着古人和现代人相同的心境都如此地怅惘迷茫。误传那隐约的气派显现在这里的龙遗迹古怪的遗骸与鬼怪的一样龙的眼睛深深的山洞黑深阴寒荒僻怪异的苔藓犹如久逢大雨春潮突然漫溢的地质气候记录层未知名龙的生动鲜明具体的足迹科学破灭推测具有兽字形的构画音律给予岩石盖而遭迷阳寨常见的局部硬脆钟乳石资源与之如画卷的画面波棱化的断续着磨类序延续月因-过去的秩序花点点紫热飘闪未来做油醒界她伟模糊焦点继承龙头纵向出来的面影响划分凭所谓蝙蝠道洞顶上的洞穴因何形成的原因?我尚且不知那深邃的龙洞之内的具体情形,何况洞外之人呢?在苍穹之下日日夜夜流转变化着的是大自然日月星辰的光华照耀和风霜雨雪的洗礼。在白日里当云雾弥漫时就像云雷盘旋在洞顶之上似的这奇妙的景象多么神秘!天色昏暗下山走在这满布藤萝的小径上感到遥远漫长不知尽头何处?唯有那石窟内佛像的钟磬之声袅袅传来令人陶醉其中久久不愿离去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号