登录

《孙塘秀才以芍药二枝见赠走笔奉谢 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《孙塘秀才以芍药二枝见赠走笔奉谢 其二》原文

长安日日走尘沙,春尽多时不见花。

蒲州公子能相送,醉倒东山处士家。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

孙塘秀才以芍药二枝见赠走笔奉谢 其二

边贡

长安日日走尘沙,春尽多时不见花。 蒲州公子能相送,醉倒东山处士家。

在繁华的长安城中,每日奔波于尘土飞扬的大街小巷,然而春意阑珊,百花凋零,已许久未见花了。这位蒲州公子,竟然还能记挂着远方的我,赠予我两枝芍药。这一份深情厚意,让我感激不尽,因此我在他乡的东山居士家中,一醉方休。

现代文译文:

在尘土飞扬的长安城中日复一日地奔波,春意已尽,许久未见繁花似锦。然而,蒲州公子却不忘赠我两枝芍药,这份深情厚意让我感动不已。于是我在他乡的居士家中一醉方休,感谢他的赠花之恩。

这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对友人赠花的感激之情。通过描述在长安城中的生活状态和春意阑珊的景象,以及蒲州公子的深情厚意和作者的醉酒感谢,展现了友情的可贵和人情的温暖。同时,诗中也透露出作者对故乡和自然的思念之情,让人感受到他身处异乡的孤独和无奈,但也展现了他在困境中依然积极向上的精神风貌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号