登录

《夜中不寐登楼有怀》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《夜中不寐登楼有怀》原文

远漏连疏柝,山空夜寂寥。

地看乡土隔,书寄美人遥。

海气含春色,江云入斗杓。

泺源桥上柳,应有拂阑条。

现代文赏析、翻译

夜中不寐登楼有怀

边贡

远漏连疏柝,山空夜寂寥。 地看乡土隔,书寄美人遥。 海气含春色,江云入斗杓。 泺源桥上柳,应有拂阑条。

夜中无法入眠,登楼远望,这寂寥的夜色多么空旷而迷蒙啊。对乡土的隔阂令人唏嘘不已,更何况也无法让对方寄送慰籍给心仪的人。天空中的色彩都融进袅袅的雾气中,呈现出一片淡淡的春色。远望江面,云影朦胧,摇曳间忽然觉得仿佛飘进了北斗七星的勺口,引领遥天,倒有几分清寂的美趣。看着护城河边的泺源桥上柳树轻轻拂着栏杆,心里期待着,上面有离人挥笔留下的诗句和轻轻的春风……

明月皎洁、万籁俱寂的春夜,诗人满怀思乡、思人之情,失眠在床。满眼望去,“故国”相望却“隔”着一层层山水;“美人心事”,明月千里,相思难寄。现在正是花团锦簇、柳丝拂肩的初春时节,而这美丽的春景反而撩拨动着诗人的思乡之心。“海气”、“江云”,说是大自然多情化了的美景撩人也不为过。“泺源桥上柳,应有拂阑条。”补出了离别此地的情事。他在忧虑羁愁之余有所等待和幻想。“想象故国家园”,只有等时间静悄悄地过去。这才发现在静静的春夜中还有轻轻的柳条在栏杆上拂动,还有缕缕柳丝在舞、在探春的信息。“应是”,不过是诗人的揣想。就在这宁静、温情而优美的春夜中得到一刻的宽慰!诗人虽然感到如此的慰籍和解脱,但毕竟是失眠没有等到“柳丝拂栏”这一时刻就天亮了。

诗人通过细腻的笔触,将怀乡思亲之情的艺术表现得如此委婉、缠绵、含蓄、优美,令人读来仿佛亲身置身于这幽远而朦胧的春夜之中,亲耳聆听这漏声、柝声、柳枝扶疏的婆娑声,亲身感受着诗人那细腻而独特的艺术思维。

总体来说,《夜中不寐登楼有怀》这首诗表现了边贡诗歌善于表现自然界细微末节的特点,同时也显现了他对景抒怀、因情造境的艺术手法。同时,这首诗也体现了边贡诗歌艺术上的一个特色,即以画入诗。他善于通过描绘客观的自然景象来表现诗人的主观感情色彩,使景与情有机地结合在一起。同时这首诗也体现了边贡诗歌语言优美的特点。他善于用清新流畅的口语抒写自己的感情,读来倍感亲切动人。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号