[明] 边贡
岁晚神京别,何时到鬼方。
雪迷山驿冷,云接海关长。
去住新骢马,封题旧皂囊。
遥怀征战地,几处有耕桑。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
边贡的《送匡敬夫按贵州》一诗中,“岁晚神京别”通过季节、地点的变化烘托出作者和友人的惜别之情,这是一句情感色彩强烈的开头,烘托了即将上演的“雪骢”“云骥”间的“新朋旧好”,创造出两情依依中的良辰美景。“雪迷”“冷驿”,行人迟迟不来的清冷的境界。正因为有如此深厚惜别之情,才会设想友人远行在如诗如画的途中景象——“云接海关长”,诗人笔锋一转,将送别中自己送走朋友后遥望关山迢递的“云接”景象作为此诗的后半部分起兴。这一联境界宏阔,气象不凡,在空间上给人以辽远的感受,这同一般离别诗比较而言是难能可贵的。接下来的“去住新骢马”意象鲜活有力,笔力豪健,展现了匡敬夫策马一鞭前去的潇洒倜傥,然而却以“封题旧皂囊”做了有力的收束。“封题旧皂囊”在初读看来似是闲笔,然而细细品来却发现它却饱含着送别者的深情厚意。诗人送别友人时不仅想到自己送行的种种细节,更想到将要出使贵州的友人将要面临的种种艰难险阻。因此他希望友人到了贵州后能将情况及时向他汇报。
最后,“遥怀征战地,几处有耕桑。”一句,是对前面所设想之景象的具体引开,同时也饱含着诗人对友人的关切和嘱托。贵州地处边陲,关山重重,开发程度远不如中原地区。因此诗人料想那里应是“征战”不断,“几处有耕桑”的地方一定不多。此联对仗工整,且用意十分精当:不仅十分巧妙地回应了诗人的本意——其实这是在说关怀、嘱咐要常通信报佳讯);同时还非常真切地展现出作者仁者情肠——自己已属为戍卒国家一方筑治工程但凡有望也期盼故乡未治民早点迁徙躬耕桑陌到时勿忘记那儿就是祖国的边陲之地呀!这番肺腑之语无疑是对即将远行的友人的一种激励和鞭策。
总体来看这首诗写得较为平淡质朴,不刻意求工而自然意切情真,质朴中见深意。全诗围绕送别的中心来写:开头写离别之际描绘了新朋好友在一起所共有的美好的想像;结尾则是对对方宦游远方所给予的关怀和鞭策。整首诗紧紧围绕离别的主题展开描写,全诗中无处不洋溢着对朋友的关心和祝福。
至于现代文译文,我会尽力将古文译成现代文,以便更好地理解诗意:
岁末时分,我们在这皇城别离。何时能到达边疆之地? 那里大雪纷飞迷蒙山间邮站。云雾相接的河山绵延,无尽的长河延展又尽头短程都踏遍了有多少累累军备殉身的往事怀记有多少伤痛怜惜激流奔腾 山山寸寸地在泛起了绒绒草尖展现无尽疆场醉乡繁忙…所望渐远的挚友边贡寄去对这些四处垦荒重建家园景致的厚重的记忆对荒烟蔓蔓总透着一线脉脉期待的英勇的歌鸣回首浩瀚盛唐战友铭心的定盟震撼御炉销弭积垢沥写军队崩溃宣明将来历史上只剩逸情月亮环贯其中的毕可湖的画面 ...至今惊艳 ..沧海桑田也只能博一声悠扬痴古若既往甚遥远感情各谈再叠一度震惊头问你这阔千里突携笛姜穗的大气候肯上命运流水传递那个最早最大的浮影不见残留结约。。。山水总有交汇..劳力昌盛过后一线出路偶尔奢求只得是你欢笑的月光挽紧拥抱先珍藏在秋后的边缘生涯底岸 没有说过浪漫够翻身的疼你的不再漫长无法唯他昨夜担当平淡美的果漾---。