登录
[明] 边贡
佳丽曾矜得宠先,后宫歌舞一当千。
那知宠极能生妒,不是青娥误少年。
原诗表达了一个嫔妃被君主恩宠至极的奢华与沉醉,本应是充满希望与憧憬的生活,却被沉醉与沉迷其中无法自拔。接着描绘了一幅典型的帝王后妃故事,古代封建社会的权利与爱情的纷繁场景,委婉而又激昂的叙事笔法跃然纸上。那么现代文译文是怎样的呢?
在繁华的明朝皇宫中,曾有佳丽因为被君主恩宠而欣喜若狂。歌舞声声,千般婉转,这后宫的佳丽如千军万马,无人能敌。她们享受着这份无比的恩宠,自认为是天下最美的存在。然而,这种过度宠爱也会带来新的问题,正如古人所言:“那知宠极能生妒”。这并不只是单纯的妒忌,更多的是对自我的否定和失望。
诗中,陈以道赋予了一种全新的理解:这不是青娥的错误,也不是少年的无能。而是那个特定的历史背景下,皇宫的复杂和微妙,权利的斗争,以及生活的真实写照。这是一个无法避免的问题,也是一种历史的必然。它告诉我们,即使是帝王之爱,也并非完美无瑕。
在诗人笔下,这首诗充满了深深的哀怨和无奈,也揭示了封建社会中权利与爱情之间的复杂关系。这不仅是对那个时代的描绘,也是对人性的一种深入剖析。这种对历史的反思和对人性的洞察,无疑给这首诗赋予了更多的现实意义。无论是当时的嫔妃们,还是今日的我们,都应该对这种真理有着深切的理解和感受。
在这明丽的背景中夹杂着一丝深深的苦涩,给人留下了无尽的深思空间。诗的精炼表达以及生动描写引人入胜,引领着我们去探究那段早已消失的历史中的爱恨情仇和深刻反思。