登录

《董启之按滇过鄞省母夫人焚黄于父墓作难将寸草心报得三春晖十章赠之 其一》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《董启之按滇过鄞省母夫人焚黄于父墓作难将寸草心报得三春晖十章赠之 其一》原文

垂柳拂征鞍,雨中行路难。

河梁一分手,山叠水漫漫。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

边贡的《董启之按滇过鄞省母夫人焚黄于父墓作难将寸草心报得三春晖十章赠之 其一》是一首送别诗,描绘了离别时的场景,抒发了对友人的深情厚谊。

首先,诗中描述了柳树在微雨中轻轻拂过边贡的马鞍,营造出一种悠远的氛围。这是一种情感的寄托,体现了边贡对友人董启之的不舍和祝福。这种细腻的描绘和深情的情感表达,都展示了边贡的诗歌才华和文学素养。

“河梁一分手,山叠水漫漫”是这首诗的高潮部分。这两句表达了友人董启之即将离开故乡,去往遥远的滇地,而边贡则站在河梁上送别。此时,山峦叠嶂,水流潺潺,表达了离别的伤感和不舍。

最后,“难将寸草心报得三春晖”是对友人的深深祝福和期望。寸草心虽微弱,却也是一片心意,表达了边贡对友人的真挚情谊和深深祝福。同时,“三春晖”则代表了母亲对子女无微不至的关怀和付出,也是对母爱的一种赞美和感恩。

整体来看,这首诗通过对友人离别的描绘和深情祝福,展现了边贡对友人的真挚情感和对友情的珍视。诗中的描绘细腻感人,情感真挚,充分展示了边贡的诗歌才华和文学素养。

现代文译文如下:

在微雨中,垂柳轻轻拂过你的马鞍,我们即将在此分别。河梁上的挥手告别,代表着我们的情感交织和深深的不舍。山峦叠嶂,水流潺潺,你即将离开故乡,前往遥远的滇地。不要忘记,无论何时何地,故乡的山和水都会在你心中。

我的祝福如寸草之心,虽微不足道,却也是一片真心。然而,如何能报答得了你母亲对你如三春晖般的关爱呢?愿你在新的地方,新的旅程中,一切顺利,万事如意。

这就是我根据原文的理解和赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号