登录

《段村候成之佥宪》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《段村候成之佥宪》原文

客子复迎客,黄昏行古林。

短墙登吠犬,列火动栖禽。

对雪三年梦,维舟半夜心。

他时重相见,佳话比山阴。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

边贡的这首《段村候成之佥宪》诗,不仅表达了友情,也寓含着怀抱。他与友人相逢,把酒叙旧,叙谈间,不知不觉已是黄昏时分。边贡走出客栈,踏上古林,迎接迎面而来的友人。这是一个深冬的黄昏,雪花纷纷扬扬地飘落下来,这是深冬特有的景致。他们来到段村,成之住在客舍里,他刚刚到达,正准备去登临赏雪。边贡又看见吠犬,从人家里跑出来迎接他;又看见栖禽在火光下动摇。这样的景象在江南是难得一见的,而他却在此见到了。于是他对友人表达了自己的怀念之情:“对雪三年梦”。两人三年前就在江南见面,后来虽然天各一方,却仍然时刻想着对方。“维舟半夜心”,现在是半夜了,两人把酒叙旧,谈话之间已经过了很久。“他时重相见”,以后一定会再次相见,那时候再继续未完的话题。这段话蕴含着深情厚谊,彼此间的情谊是那么深厚、真挚。

译文:

在黄昏时分我又迎来了客人,走在古老的森林中。我听见短墙边有狗叫的声音,原来那是人家里出来迎接我们的狗;栖息的鸟儿被火光惊动,在林中飞来飞去。我们已经分别三年了,如今在雪中相逢,就像做梦一样;我们停船夜泊,也是半夜才睡,心中也充满了思乡之情。以后我们一定会再次相见,那时候再继续未完的话题。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号