登录
[明] 边贡
问子今何适,时危路且艰。
豺狼潜未及,骢马去难攀。
暝野云藏日,秋林水接湾。
病夫门不出,心度万重山。
以下是我为您生成的一首原创的赏析,以及对原文的现代文译文:
送别赵体仁侍御,感叹他的仕途艰辛,边贡笔下的离别诗别具一格。诗人问赵体仁要前往何处,答曰前往一个危机四伏的地方,道路艰险难行。虽然路途充满困难,但赵体仁却毅然前往,毫无退缩之意。这就是明代人的性格和风采,这也是明朝风华的一部分。诗人表示赞许并期待他在人生之旅上度过充满荣誉的一路高歌的未来。尽管林中的黄昏沉沉低垂,带着风雨之夜即将降临的感觉,尽管草木瑟缩抖擞待风凋落的花叶象征了各种潜在危险的气息。但他犹如冬雷春华一样的进步思想和反贪力量的腾空而去、快步而来。赵体仁一路安好,期待你顺利完成任务。边贡借此诗送别友人,希望友人能在困境中坚强面对,度过万重山。
至于译文,我想说的是在原文理解的基础上尽量保留其原有的意思,让读者能直接明了的理解原文所要表达的含义。下面是我的译文:
询问你要前往何处,路途艰难时局也艰难。豺狼尚未出现,骢马离去也难攀登。暮色之下云层掩盖着太阳,秋林之水连接湾口。病夫门可罗雀,内心深处却思绪万千跨越万重山。
希望我的译文能够符合您的要求。