登录
[明] 边贡
山云冉冉石垂垂,公暇焚香晚对宜。
窥牖乱峰青似戟,穴城孤涧白于丝。
人家高下缘蹊见,风气寒暄入塞知。
凭语抱关休偃仰,云中日夜羽书驰。
下面是我根据要求对这首诗进行赏析:
再至居庸二首其二
山云冉冉石垂垂,公暇焚香晚对时。 窥牖乱峰青似戟,穴城孤涧白于丝。 人家高下缘屟入,风气寒暄入塞知。 凭语抱关休偃仰,云中日夜羽书驰。
这首诗是作者再次来到居庸关时所写,作者身为朝廷命官,日理万机,因此能有闲情逸趣来欣赏这里的山水风光,实属不易。首句“山云冉冉石垂垂”写关外山间云雾迷蒙、石头高耸的样子。诗人恰在“公暇”之时,登山临水,心情很是闲适。于是“晚对”一联,便将日常生活中的感受写得很有情致:远望诸峰云雾缭绕,苍苍茫茫;近看山石垂立,如戟如丝。涧水从城洞穿过,河水洁白如丝。居庸关四周山峦回绕,林木丛生,住处有高有有低,踏着山间小路可随意到达;关内外四季分明,通过观察可以得知各地的气候冷暖。在关口与守关将士交谈,可以知道塞上休养生息的情况。“凭语”二字十分传神,隐含着作者的幽默与风趣。因为身居高位,公务繁忙,作者平时是难得有此闲适之情的。但再次来到这里,平日难得的感受又变得熟悉而亲切了。因而身在“公事”,心在“山”,一“凭语”而思绪万千,一腔公务在心头萦绕。这种别有情趣的写法带有一点幽默诙谐的意味。
现代文译文:
山间的云雾轻轻的飘荡,高高的石头垂立着。你在工作之余,焚香晚对群山,山峦错落有致,青翠如戟;涧水从城洞穿过,洁白如丝。人家沿着山间小路高低错落,关内的气候通过观察风向和湿度就可以知道了。和守关的士兵交谈可以知道边境百姓的生活情况。不要倚栏休息,因为云中随时可能有军情报告传来。