登录

《题吴隐士守墨诗册》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《题吴隐士守墨诗册》原文

十亩山田一舍幽,草窗閒卧白云秋。

行人若问墨溪主,不是当年柳柳州。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

边贡的《题吴隐士守墨诗册》以简洁明快的笔触,勾勒出一幅隐逸之士的图画。吴隐士的居所隐藏在十亩山田之中,环境清幽僻静。在这草窗闲卧之间,白云飘荡的秋天,流露出一种淡泊宁静的氛围。

“墨溪”是隐士居所的特色,他以此为名,自然与制墨事业有着不解之缘。然而,当有人问及墨溪的主人时,他并不直接回答是当年柳柳州(柳宗元)。这不仅是因为他与柳宗元有相似之处,更是因为他隐逸山林,不慕荣利,这是对柳宗元清廉自守、淡泊名利品格的继承。

诗中“闲卧白云秋”一句,形象地描绘了隐士的生活状态,白云悠悠,草窗闲卧,悠然自得。而“墨溪主”的回答则揭示了隐士的身份和志趣,他并非汲汲于名利之人,而是淡泊名利,追求内心宁静的隐士。

这首诗用简洁的语言表达了吴隐士的品格和志趣,语言朴素自然,寓意深远。它赞美了隐士的高洁品格,同时也对制墨事业的传承与发展寄予了深厚的期望。

以上仅为个人观点,仅供参考。希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号