登录

《九日雨中登楼》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《九日雨中登楼》原文

八月黄河拟泛槎,为怜重九一停车。

登楼恰对冥冥雨,行径稀逢采采花。

苍树破云秋寺迥,碧山当槛暮城斜。

乡园客路俱愁寂,传语游人漫忆家。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

九月九日,天气闷热,黄河畔登楼时眼前一切朦朦胧胧仿佛沉浸在雨幕中。园径因无雨暂时晴燥了,竟极少碰见过什么釆来就用的鲜花;宽大的古树高耸云天,雨中远处寺庙苍茫;傍着栏杆向城外望去,碧山在傍晚雨雾中倾斜。远离家乡的我独在异乡客地,一路上对秋景都生愁感伤,还是别让游人触景生情、思念故乡吧。

边贡这首诗的主题并不新颖,他只是表达了诗人在异乡登高远眺时,面对着绵绵秋雨,想起自己家乡的秋景,不禁生出一种寂寥惆怅之情。然而边贡的诗作却写得情景交融、意味深长。

首联“八月黄河拟泛槎,为怜重九一停车”,就为全诗定下了基调。“拟泛槎”是说,想到黄河中曾有乘木筏漂流至天河的事,此时恰逢九九重阳佳节,于是就有了特地停车登楼观赏黄河的念头。一个“拟”字看似平常,其实恰好说明诗人构思之巧。诗人对九日登楼观赏黄河兴致勃勃的原因,不直接说破,而是以“为怜重九”一句轻轻带过。为什么要“怜”?为什么“怜”?诗中并没有直接回答,这就给读者留下了悬念。等到诗人登上高楼之后,才发现这天正逢阴雨天气,“恰对冥冥雨”一句,就将这个悬念解开了:原来诗人是怜爱这秋雨中的黄河。这一层处理很有诗意。

颔联“登楼恰对冥冥雨,行径稀逢采采花”,写诗人从楼上居高临下所见的景色。上句一个“恰”字,说明诗人是在楼上看雨景的。下句一个“稀”字也说明了雨不大:倘若雨大无边无际地一直下着,除了能生起几层薄雾,行人便不可能在路上相逢了。“花”在古诗中常常用作铺垫来衬托诗人要表达的思想感情。此处的“采采花”也应理解为是一种陪衬和点缀。

颈联“苍树破云秋寺迥,碧山当槛暮城斜”,写远处的景色。上句写俯视近处的树顶透过云层仰望远处的寺庙显得特别高远;下句写倚槛俯城,碧山与城垣相接,一派暮色斜挂在城头。这一联用“破云”、“迥”、“当槛”、“斜”几个字分别点出时、地、景、情并使诗人的感情色彩得以表现。

尾联“乡园客路俱愁寂,传语游人漫忆家”,前句直抒胸臆说:(诗人和我)旅居异乡的人所面临的秋景尽管风情各异都很美;(但对于远离故土和家园的人们来说)这个秋景的特色本身却昭示出空虚而令人魂飞黯然的寒伧意味。“愁寂”二字则是第二句的概括。在这种心境支配之下你自然要让游人把他的累人路遥倦游的感觉不要重复溢闷不能交书的作坊啊密

从这个说明来看作为绝句历来对前三字的研究感兴趣多偏于意的牵率立功的上奇语言与此联系着云这对还是开头掉比较好加强人物说的之间的建立般不很自然但可以收到一气呵成的艺术效果。

这首诗的用字巧妙别致、生动传神。“冥冥”、“采采”叠字的回环使用,“恰对”、“稀逢”一对反义词的并列,“破云”、“迥”、“当槛”、“斜”几个富有感情色彩的字眼都使诗人的主观感情和客观环境融为一体增强了诗歌的艺术表现力。边贡是明代拟古主义诗人的代表之一,他的诗作往往不脱袭前人窠臼而缺乏真情实感。这首诗虽然写的是九日登楼观雨的即兴之作却能以凝炼老到的语言、情景交融的笔法、沉着圆转的声调烘托出一种深蕴的凄寂情怀。这不能不说是由于作者匠心独运的结果。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号