登录

《家豢鹦鹉为狸奴所毙予伤之赋短律二篇书呈同志期有以慰我也 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《家豢鹦鹉为狸奴所毙予伤之赋短律二篇书呈同志期有以慰我也 其二》原文

转架藏身捷,临窗命食娇。

愁来真可掬,魂去竟难招。

露井流音寂,风阶落羽飘。

醉翁元好寝,为尔立清宵。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

边贡的《家豢鹦鹉为狸奴所毙予伤之赋短律二篇书呈同志期有以慰我也 其二》是一首描写失去心爱之物的诗,诗人借此表达了对宠物的深深眷恋和对失去它的痛苦。

首联“转架藏身捷,临窗命食娇”描绘了鹦鹉的活泼可爱,它能够灵活地在架子上穿梭,藏身自如,又喜欢临窗而食,展现出它的娇憨之态。这两句生动地描绘出鹦鹉的活泼习性,使读者仿佛能看到它就在眼前。

颔联“愁来真可掬,魂去竟难招”则表达了诗人对鹦鹉的深深忧虑和关切。当鹦鹉愁苦的时候,诗人真想上前抚摸它,然而魂魄离去,竟然连召唤都难以做到。这两句表达了诗人对鹦鹉的深厚情感,既有担忧,又有无奈。

颈联“露井流音寂,风阶落羽飘”则描绘了失去鹦鹉后的场景。露天的井边,再也听不到它悦耳的鸣叫声,风中飘落的羽毛,仿佛在诉说着曾经的欢乐。这两句通过描绘声音的消失和羽毛的飘落,进一步表达了诗人对失去鹦鹉的哀伤。

最后两句“醉翁元好寝,为尔立清宵”是诗人的自我宽慰之语。尽管诗人感到深深的痛苦,但他仍然自我安慰,表示为了心爱的鹦鹉,他愿意独自守夜,以此表达对它的思念和眷恋。

这首诗以生动的语言和丰富的情感,表达了诗人对宠物的深深眷恋和对失去它的痛苦。通过描绘鹦鹉的活泼习性和失去后的场景,诗人将情感与景物相结合,使读者能够感受到他的情感波动。同时,诗人的自我宽慰之语也展现出他对宠物的深厚情感和对生活的乐观态度。

现代文译文:

我有一只家养的鹦鹉,它聪明伶俐,是我的心肝宝贝。然而,它却被一只狸猫偷偷吃了。我为此感到非常伤心。它跳跃在架子上,藏身自如,又喜欢临窗而食。当我看到它愁苦的样子,我真是心疼得无法自已,它的魂魄竟然都离我而去。

在露天的井边,再也听不到它悦耳的鸣叫声。风中飘落的羽毛似乎在讲述着过去的美好时光。我一个人默默地守在旁边,思绪万千。尽管如此,我还是安慰自己说,为了心爱的鹦鹉,我愿意独自守夜。它的影子时常出现在我的脑海中,让我无法入睡。但我会怀念它曾经的美好时光,让它永远留在我的记忆中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号