登录

《奉送少傅䆳庵翁节制三秦 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《奉送少傅䆳庵翁节制三秦 其二》原文

三十年来四入关,土人迎拜想开颜。

风雷晚送蛟龙雨,藜藿春藏虎豹山。

已遣北门归锁钥,更从西海弄潺湲。

寥寥蜀相千年后,伊吕谁当伯仲间。

现代文赏析、翻译

奉送少傅卞庵翁节制三秦 其二

边贡

三十年来四入关,

土人迎拜想开颜。

风雷晚送蛟龙雨,

藜藿春藏虎豹山。

行矣新承恩宠重,

还思旧绩梦魂间。

蜀相寥寥千载后,

伊吕孰与立功闲。

赏析:

这首诗表达了诗人对卞庵翁的崇敬和不舍之情。首联“三十年来四入关,土人迎拜想开颜”概括了卞庵翁一生的辉煌事迹,颔联“风雷晚送蛟龙雨,藜藿春藏虎豹山”以生动的描写表达了百姓对卞庵翁的敬仰和感激。颈联“行矣新承恩宠重,还思旧绩梦魂间”表达了诗人对卞庵翁即将离任的惋惜和对卞庵翁过去功绩的怀念。尾联“蜀相寥寥千载后,伊吕孰与立功闲”以历史上的蜀相诸葛亮的典故,赞颂卞庵翁的功绩,并表达了诗人希望卞庵翁能够再建功业的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对卞庵翁的崇敬之情。

译文:

在过去的三十年中,您四次入关,当地百姓迎接您并希望看到您开颜微笑。晚风中您带来了一场“蛟龙雨”,使得黎民生活得到了改善,春天您又让虎豹藏匿于山林。如今您即将承担新的重任,我仍时刻想念着您过去的功绩,这些功绩时常出现在我的梦境中。在千年之后,像诸葛亮那样的蜀相将永远寂寞,像您这样功业超卓的人物,谁又能与您相媲美呢?愿您前程似锦,再建功业。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号