[明] 边贡
踏烟冲雾不知寒,绕遍山厓复水干。
峰拥夕阳遥驻马,石悬高洞仰凭阑。
疏钟隔涧深堪听,老菊垂花素可餐。
传语北台三节使,拟拚明日尽馀欢。
下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:
踏着晨雾,冲着云雾,初感不知寒气袭人,山路盘曲,绕遍山崖复水干。夕阳映照群峰,我驻马遥望,山石高悬,我仰头凭栏。疏疏落落的钟声隔着涧水传来,深长清脆,老菊垂花,洁白如素,可以采撷食用。如果边承庵将军要向友人表达思念之情,告诉他在北方台的三次敬重友谊使节。我准备放手明日一天与朋友享受友情的欢欣。
第一句“踏烟冲雾不知寒”既写景,又写事。走入迷离飘渺的晨雾和晨雾笼罩的“云烟”之中,居然不知寒冷,从中我们可以体会出山里的气候环境,同时也为下面的情感发展做了铺垫。诗人陶醉于山水之间,心境是淡泊而闲适的。后二句与前二句相衬托。前二句写深山中黄昏时分的暮色,那么后二句则描摹出山中的清幽和俊爽:在夕阳的余晖中群峰簇拥着诗人的骏马;高高的石洞里可以仰望栏杆。这为承庵的思念增添了新的内容。承庵此时不能来游,他自然要思念眼前的山水和游玩的快乐。
中间二联既写景又抒情。“疏钟隔涧深堪听”一句中的“疏钟”可理解为边承庵在滦江所闻的钟声,也可理解为作者在山中听到的钟声。“深堪听”也非确指,而是表达那种钟声自山中传出的诗意效果。“老菊垂花”则绘出二鬓银丝的承庵拖着疲惫之躯(晚年自谓飞将军李广再世)刚刚行完了公事;并抬眼看久居之山中为晚晴拥障的美景,“素可餐”可能即是用来写明丽妩媚或浩然之美而并非是真要食之充饥。
这首诗中作者以踏烟冲雾不知寒衬托滦江边上的山中暮景和晚晴的清新俊爽;以疏钟深涧和老菊临风衬托承庵的闲适和清苦。诗中还流露出对承庵的深情厚谊和关切之情。
整体来看,这首诗的现代文译文应该是这样的:初入山中,踩着晨雾,冲着云雾,并无寒意;盘山道绕过了山崖,出了山洞,直通海边。群山在夕阳的余晖中簇拥着远方的马匹;高高的山洞里,人们可以抬头观赏栏杆外的美景。隔着涧水传来的钟声清晰可听;坡上丛菊,垂花欲放,洁白如雪,可作食物。如果承庵将军想让我表达思念之情的话,就告诉他在北台的三次敬重友谊使节吧。我打算明天一整天都和承庵将军一起尽情享受友情的欢乐。
希望以上赏析能够满意。