登录

《过吕梁 其二》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《过吕梁 其二》原文

泽国新秋爽,玄云起北溟。

衣冠逢水部,风雨谢山灵。

雅意堪留滞,清词足典刑。

夕舟兼晓榻,谈坐忆蒲汀。

现代文赏析、翻译

边贡《过吕梁 其二》赏析

在江南水乡的新秋时节,天高云淡,水天一色。北溟的玄云缓缓飘起,仿佛是吕梁这片泽国引来了远方的客人。此地有山有水有文人,真是山灵水灵的福地。

“衣冠逢水部”,指出了此地文人的风雅。“山灵”似乎也懂得“雅意”,不再风雨交加,而是谢去了山色,让此地文人的风雅之行得以继续。这二句是对此地山水灵秀的赞许,也是对文人风雅的赞美。

“清词足典刑”一句,既是对“水部”的赞美,也是对读者的期待。希望他们的风雅之行能长留此地,也期待他们的清词能流传下去。

在夜宿晓行的舟中,诗人看着吕梁的山水,听着吕梁的风声,思考着这里的文化。“夕舟兼晓榻,谈坐忆蒲汀。”夜宿兼晓行,与友人坐谈蒲汀之事,让诗人对吕梁有了更深的理解。

整体来看,这首诗赞美了吕梁的山水之美和文人之雅,同时也表达了诗人对这里的文化传承的期待。

现代文译文:

在新秋的泽国,天空高远,云淡风轻。北溟的玄云缓缓升起,如同欢迎远道而来的客人。此地有山有水有文人,真是山水灵秀之地。

文人雅士相逢,如同遇见了水部一般幸运。山灵和水灵都似乎懂得他们的雅意,不再风雨交加,而是谢去了山色,让此地文人的风雅之行得以继续。他们的清词丽句足以成为典范,期待能长久流传。

夜宿兼晓行,看着吕梁的山水,听着吕梁的风声,思考着这里的文化。希望他们的风雅之行能长留此地,也期待他们的清词能流传下去。在夜宿晓行的舟中,诗人对吕梁有了更深的理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号