登录

《冬至上陵途中杂咏八首 其八》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《冬至上陵途中杂咏八首 其八》原文

月出东陵峰,照见西陵树。

何事同心子,山中不相遇。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

冬至节气来到陵墓前,山路之中一片宁静。望着东陵峰上逐渐升起的月亮,照亮了西陵的树木。在这样的夜晚,心中不免充满了疑惑和期待。在这样的场景下,不由得让我想起那些有着共同心愿的人,他们在山中相遇的场景是多么的令人期待啊。

然而,月光之下,山中各散东西,却没能相见。那晚明月高挂,西陵之上林木静立,夜色深沉。思绪纷飞,心情久久不能平静。此诗用明丽的月光、寂静的山林来描绘诗人对未知的向往和对未能相见之人的惋惜。

诗歌赏析:

边贡的《冬至上陵途中杂咏八首 其八》是一首情感丰富、寓意深远的诗篇。诗人以冬至月夜、明月西沉、树影斑驳的场景为背景,借景抒情,表达了对那些有着共同理想和心愿的人未能相见的惋惜之情。诗人通过对山林月夜的描绘,将情感融入景色之中,使诗歌具有了丰富的意象和深远的意境。

此外,诗歌中的“同心子”一词,也表达了诗人对志同道合之人的深深怀念和向往。这些“同心子”的人,有着共同的目标和理想,却因为种种原因未能相见,成为了诗人心中无法弥补的遗憾。这种遗憾和惋惜之情,也成为了诗歌的主旨和情感内核,使得这首诗在简短的文字中充满了深厚的情感内涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号