登录

《维洛美刘子也刘子仕洛为大夫作室以奉母君子名之曰荣养风人美之故作是诗焉 其三》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《维洛美刘子也刘子仕洛为大夫作室以奉母君子名之曰荣养风人美之故作是诗焉 其三》原文

逍遥复容与,降陟在斯堂。

萱草杂杜衡,罗生前后厢。

循基抚婴孺,登俎挹华觞。

俯睇洛川流,顾瞻嵩与邙。

优哉乐相乐,千春寿未央。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

边贡的这首诗充满了对友人荣养风的赞美和对其母的敬意。此诗前半部分以环境之美好、设施之完备为荣养风之母的优乐生活勾勒出一幅画卷。逍遥而从容,友人一家在堂上上下下地行走着,萱草和杜衡杂乱地生长着,罗列在前后厢房。诗人循着台阶抚摸着小孩和老人,他们一起登俎享用酒食,欣赏着美丽的酒杯。向下俯看是洛水川流,抬头远望则是嵩山和邙山。这一切都显示出一种优哉乐哉的和谐气氛,同时也传达出一种千春长寿的美好愿望。

总体来说,这首诗描绘了一种家庭生活的和谐与美好,表达了对友人和其母的敬意和赞美。这种情感是真挚而深厚的,让人感受到诗人内心的热情和友情的深厚。

现代文译文如下:

在宽敞的庭堂中,我们从容地行走着。萱草和杜衡杂乱地生长在前后厢房,一幅和睦的画面呈现出来。老少一家,在一起抚摸着孩子老人,用酒食祭祀,华美的酒杯享用着酒菜。放眼望去,是洛水的清澈流淌,仰望则是一片连绵的嵩山与邙山。家庭和谐美好,我们一起在这里欢乐着,这样的幸福将永不消逝。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号