登录

《重阳冷二守过访留酌》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《重阳冷二守过访留酌》原文

九日逢知己,开尊傍水涯。

壮怀馀白首,幽赏有黄花。

日隐郊台暮,云连浦树斜。

未须论去住,乘兴即为家。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

九日重阳至,独酌边疆之地。心中无比欢喜,乃逢知己之时。其情切矣,盛酒以待,畔水而酌。回眸视自己白发疏离,本是年少时的英气犹存,却在不知不觉间让岁月所欺。但生活不止于此,总有闲时雅兴,寻得一地与好友共赏秋色,寻觅一隅与黄花对话。此黄花似能语,温婉无言却似诉说,看世间浮华变迁,只是淡然。

此时天色渐暗,云影接连环绕在水边之树旁。郊台被日隐去,云雾之间露出的是远方的天际,连浦边的树也被笼罩其中。远方的晚霞犹如晚来的一曲悠长的挽歌,洒满暮色的大地。在黄昏中,暮色、云雾、浦树、黄花、知己的酒杯,一切都如此和谐。

此刻无需多言,只是留在此刻的兴头上。我们不需要讨论离别或停留,只需乘着这股兴致,继续这短暂的相聚。生活总是如此,无论何处何地,总有这样的时刻,能让我们忘记烦恼,享受此刻的快乐。

现代文译文:

重阳佳节至,独自在边疆之地小酌。欣喜遇知己,美酒畔水旁。白首之年虽已至,但心中仍有少年时的豪情。与好友一同欣赏秋景,黄花在风中摇曳,似在低语。

天色渐暗,云雾缭绕在水边之树旁。郊台被暮色掩映,云雾之中露出远方的天际。晚霞如一首悠长的挽歌,洒满大地。在黄昏中,我们无需多言,只需留在此刻的兴头上。让我们乘着这股兴致,继续这短暂的相聚。

生活总是充满了这样的时刻,让我们忘记烦恼,享受此刻的快乐。这就是生活,这就是友情,这就是重阳之夜的边疆之地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号