登录
[明] 边贡
霁雨帘栊暮色澄,病来肢体坐难胜。
十年尘土馀双鬓,万事悲欢付一灯。
却对渚云瞻紫极,转怀江水说金陵。
玉堂本是清寒地,可道官衔只似冰。
霁雨帘栊暮色澄,病来肢体坐难胜。
十年尘土鬓双白,万事悲欢樽一灯。
却对渚云瞻紫极,转怀江水说金陵。
玉堂本是清寒地,世态炎凉总似冰。
夜幕降临,雨后初晴,边贡与友人贾学士在屋内赏景饮酒。但因为生病,身体难以支撑。回想过去十年的辛酸苦辣,他们二人已经双鬓斑白。万般感慨和欢欣,千般悲欢离合,都在这一盏孤灯中倾诉。面对窗外的水中小洲和云气,他们不禁仰望皇宫的庄严;然而当想起江水,却又无限感慨。朝廷官场本是清寒之地,可它的官衔却如冰一样冷酷,反映了作者对世态炎凉的感慨。
简单翻译:雨后黄昏,室内清新,久病困倦,坐立难安。十年来奔波忙碌,双鬓早白,回想往事,悲欢离合都化为灯下的长谈和樽中的美酒。水中小洲,云气弥漫,不禁仰望皇宫;江水滔滔,思绪万千。朝廷官场本是清寒之地,但它的官衔却冷酷无情。
这首诗以夜坐为引子,边贡借与友人共赏夜景之际,抒发了自己对世态炎凉的感慨。诗中不仅回忆了十年的奔波辛酸和白发早生,更写下了官场之中的冷酷无情。“玉堂本是清寒地,可道官衔只似冰。”让人不由得陷入沉思。在这首诗中边贡并未过多的描述外界景色,而是将视角投向了自己内心世界和对现实的感知,因此这无疑是一首有着更深的哲理意味的诗篇。