登录
[明] 边贡
银汉星稀玉宇秋,夜深乘醉倚东楼。
天香不见云中下,槎影空传海上浮。
狂有篇章酬岁月,懒无书信荅交游。
羽衣歌罢蟾光冷,独送西南万里眸。
银色的银河下,星星稀疏,秋天的夜晚,我乘着酒意,独自在东楼上倚靠。天香不知道从云中落下,船影空传海上漂浮。狂放不羁的诗篇用来酬谢岁月,懒散无为没有书信答复朋友。穿着羽衣的歌声停止了,只有月亮的光芒寒冷,独自送别西南万里的目光。
这首诗描绘了中秋之夜的景象,表达了诗人孤独和失落的情感。诗中运用了生动的意象和丰富的想象,表现出一种深沉而略带忧郁的情感。
在译文中,我们试图保留原诗的情感和意象,同时用现代语言进行表达。银色的银河、秋天的夜晚、东楼的倚靠、天香的云中落下、船影的海上漂浮、狂放的诗篇、懒散无为的书信、穿着羽衣的歌声和蟾光冷等意象都被清晰地传达出来。同时,我们也试图让译文更接近现代读者的阅读习惯,以便更好地传达原诗的情感和意境。
总的来说,这首诗是一首描绘中秋之夜的优美诗篇,表达了诗人孤独和失落的情感,同时充满了生动的意象和丰富的情感。现代文的翻译也尽力保留了这些元素,让读者能够更好地理解和欣赏这首诗。