登录

《登明远楼同滦江定斋茂卿》明边贡原文赏析、现代文翻译

[明] 边贡

《登明远楼同滦江定斋茂卿》原文

群公豪爽过陈登,醉卧高楼第一层。

海岳共回千里眺,乾坤遥入四阑凭。

城悬暮景初闻雁,寺出寒山不见僧。

恍惚洞仙骑羽鹤,紫箫吹断绿云凝。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

群公之豪迈气质远超过三国时期的名士陈登,他们俩虽然酒醉却安卧在高楼之上。海山、日月在千里之外,我也只能在楼上看风景。天地如此辽阔,只能用四阑角凭靠的方式进入我的眼帘。在城中远处可以听见晚景之中传来的大雁的叫声,明远楼建于寺庙之前,虽然见不到出家僧人,但在寒山之上的高处看到大雁也能代替在寺内闲步僧人能所看的所有景色。诗人在这里感受到的似乎不是山寺的清幽,而是人间烟火气息。最后两句“恍惚间好像到了神仙洞府,骑着羽鹤吹着紫箫,直到云雾散去才停下来。”是诗人对明远楼的仙境般景色的想象,是诗人主观情感的投射,也体现了诗人对明远楼的喜爱之情。

译文:

诸位公子的豪爽气度超过三国时代的名士陈登,他们醉酒之后安卧在高楼之上。眺望海岳可以千里回望,乾坤二器仿佛遥遥落入栏干之中。城中悬挂的晚景开始听到大雁的叫声,寺庙从寒山之上出现却看不见僧人。我好像恍惚间到了神仙洞府,骑着羽鹤吹着紫箫,直到云雾散去才停下来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号