登录
[明] 边贡
驱马别君处,秋阴富暮生。
林柯无静叶,江雁有归声。
绿水阊门道,青山建业城。
未能同理楫,延伫独含情。
这是我写的诗
深秋里你挥鞭赶马远离故人。 天地阴沉沉幕云淡淡变深深。 不见森林飘落的孤叶闪灵, 唯有湖对岸倒影栖宿故号喊边旁嘎支弄唧喀统。
水道两旁是那阊门绿水清, 远山近景是那建业城。 未能与你一同驾驭舟船, 我伫立船头思绪万千。
现代文译文:
在深秋的阴沉暮色中,你驱马离开,我送你离开。 树木的枝条在风中摇曳,却无一片安静的叶子。 湖对岸的雁群归来的叫声,似乎在诉说着思乡之情。 沿着阊门的水道,我们前行,远处是建业城的山景。
未能与你一同驾船,畅游这美丽的山水之间, 我只能独自伫立船头,思绪万千,满心离愁。 但这份离愁,也像那湖水对岸的山色一样清新淡雅。