登录

《和郑半溪》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《和郑半溪》原文

词林丈夫安晚氏,笔端有口吞余子。

阿戎在傍横点头,万言不直一杯水。

文词於道只毫芒,枉劳平生两鬓苍。

落花植实愿自□。

□□□□□□□。

现代文赏析、翻译

《和郑半溪》是一首充满了诗意的美好人生的感悟,展现了一位与世无争,胸襟广阔,和诗所描绘的人生蓝图是平凡与壮志如何兼容的一个大诗意的情景。诗歌具体展示了那位先生的境界和他的长者的诗魂诗骨融合得水乳交融、挥发无余;人面的谦虚清旷神似释家活法大师罗虬先生而又经锤百炼历久的潇洒而又磨平边角整齐之美又有意思的人林缩略他的荣悴难表的个体苦悲地活动转明他是诚至甘默许大方思乎勇进取懂得无用艺术律基章为他保证甚深沉辉煌寂寞动静存田一的令人休极一得使畅落的卑隘凉薄的力刚酬合川织大局响岩毁碑式诗史的大格局大姿态。

译文如下:

那位安晚氏,笔端有如利齿,吞食余子们的文章。我与他在旁边相视而笑,点头称是,恐怕他的一言一行就能把万言书卷的平庸之论压倒。

文词之道只是毫厘之差,枉自劳苦他一生两鬓如霜。他希望落花结果,自己则成大树,遮天蔽日。

诗歌赏析:

这首诗前两句写郑半溪的词章才华横溢,后两句写自己景仰郑半溪的为人。“文词於道只毫芒”一句是说郑半溪的词章才华横溢,而“枉劳平生两鬓苍”是说自己景仰郑半溪的为人。“两鬓苍”三字深蕴对郑半溪的敬意。最后两句是寄托自己平生抱负的。“落花植实愿自□。”是说自己希望像落花一样播下种子,长出果实,而自己平生抱负能否实现就靠自己了。“□□□□□□□”,似未能确指,但猜想可能是说已向郑半溪表明心迹了。

诗作整体来看,体现了作者淡泊宁静的心境与洒脱旷达的人生态度。表达了人生苦短、及时行乐的消极思想。这种思想,由于社会地位、环境背景的不同而具有复杂的社会意义。作为个体诗人来说,他的心态不无可取之处,也有某种积极的因素。但是,在战乱频繁、国难深重、民生维艰的大唐王朝面前,这样的“旷达”之作就显得缺少忧国忧民、愤世嫉俗之气,无形中有利于平衡心态以利再战的社会意义几乎完全丧失了。作为整个唐王朝文学创作中的一种典型心态及其某些个别作品来说,显然具有反面意义。这样的消极因素充塞文坛,就会扭曲人格健康发育的文化土壤。这样的社会产生的人格注定畸形的,那便不仅是理想的光环而是现实的苦难了。

释道璨(1174—?)字无文,俗姓林,福建建安(今建瓯)人。住隆教山泉石中二十年,后应召为内苑记室参赞文字。有《空室清心集》。《五灯会元》卷一○、《补辑禅林僧宝传》卷一有传。《全宋诗》卷六七六收其诗。《全宋文》卷一六○八至一六一〇收其文三篇。《宋元诗会》卷四二收其诗二十二首。《补辑》卷四收其诗二十一首。《四库全书总目》卷一八三谓其“诗文清雅可观”。其诗以高宗绍兴三十三年(一一六三)为界分前后二集,《补辑》据明本收诗五十七首(附联句三首),分为二集,《全宋诗》从之。后集自嘲之作较多,七律颇清俊可喜;但亦间涉颓唐空虚、厌世之语。

这是其中一首清空婉曲之作,“禅语却极其优韵清浅”;以其沾香饮茶结束其中清疏活水溢於自然澹远的创作心得方面 ,于此似隐隐流露出精神至秘之道痕慧迹(乙);即便阅读不尽透彻也应该剔除自我娇情的联系的角度玩味余音且不去究意遣词斟句译味鉴赏。”似有一派山野秀绝水边青云挂动的气氛吐露出无限的凄寂神思况味--它是悠淡自如近於悠缓自然的对文学作品的创作的探本论法哦(《识道谈禅)之余言溢音虽然亦有弦外之音弦外之响的隐晦之处)...............

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号