登录

《坐圆常江天轩听谋西江示众语》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《坐圆常江天轩听谋西江示众语》原文

三洲相接连,断处直如割。中洲二十里,平沙净如刷。云开天四垂,雨晴山一抹。绿波三万顷,乞与渔翁拨。纳之窗户间,道人巧点掇。我来不忍去,倚阑腕欲脱。草青烟冉冉,柳静浪聒聒。天风吧沧海,奔突不可遏。忻然见此翁,句险峰眼能活,遡流欲从之,水深春岸阔。

现代文赏析、翻译

坐圆常江天轩听谋西江示众语

三洲相连接,仿佛被刀割断, 中洲二十里,平沙如洁白丝绵被梳理过。 云雾散去,天空笼罩四边, 雨后初晴,青山宛如一抹远烟。 绿波三万顷,希望渔翁来放舟游玩。 这些景色纳入窗户,道人巧妙布置。 我来到这里不忍离去,倚着栏杆思绪纷乱。 青草嫩绿,烟雾冉冉升起, 柳树安静,波浪声声入耳。 天风呼啸,仿佛奔腾的沧海, 奔涌而来,不可阻挡。 谋公在此处示众,诗句生动活泼, 我们逆流而上,水深岸阔春意盎然。 这首诗描绘了中洲的美景,表达了诗人对自然的热爱和对谋公的敬仰之情。诗中运用了许多生动的比喻和细节描写,如“断处直如割”、“平沙净如刷”、“云开天四垂”、“绿波三万顷”等,这些描绘让人仿佛身临其境,感受到了中洲的美妙景色。同时,诗中还表达了诗人对谋公的敬仰之情,称颂他的诗句生动活泼,能看到他的佛法智慧和超凡脱俗的境界。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的宋诗。 现代文译文: 我坐在圆常江天轩里,听着谋公对众弟子们讲话。 三洲相接连的天际,仿佛被刀割断了一样, 中洲绵延二十里,如同洁白丝绵被梳理过的平沙。 云雾散去后,天空笼罩着四边,雨后的初晴,青山如同一抹远烟。 绿色的江面三万顷,我希望渔翁能来划船游玩。 将这些美景收入窗户里,道人们巧妙地布置。 我来到这里舍不得离开,倚着栏杆思绪纷扰不停。 青草嫩绿嫩绿,烟雾冉冉升起;柳树静谧无声,波浪声声入耳。 风起云涌之际仿佛是天海相接;众物奔腾而出又像是要汹涌澎湃。 谋公在此地示众之后令我欢喜无限;诗篇惊险而活泼犹如探看峰眼之观;随着水流而下也能探索到春岸之阔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号