登录

《陪山泉登芝山和文正公旧韵》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《陪山泉登芝山和文正公旧韵》原文

培塿视崔巍,眼高如许哉。

举头天在上,四面景皆来。

渐老成多病,看山又一回。

尽供诗世界,霁色为君开。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

山川的壮丽景色自古以来就引发诗人的无尽想象,此诗起笔即以峭峻的笔调,刻画了山峦高耸峻拔的气势。 “培塿视崔巍” ,以同类事物相比较,突出了芝山之矮小。诗人为突出此山的高矮,极尽夸张之笔。而芝山如此之矮,与嵩山、华山等崔巍之峰相比,则更显得微不足道了。然而诗人却以“眼高”来形容它,这就使全诗格调高远,起笔不凡。

“举头天在上”二句承上句“高”字而来,写登山的感受。登山之时,抬头仰望天空,天如幕、云如絮;俯视山下,水阔天低。蓝天白云为登山壮行了妆饰。周匝四景仿佛纷纷扑入作者的视野。“上”字和“在”字写出空旷感。句中情景交融,创设出一种宁静和谐的意境。“渐老”二句感叹年华老去,人生多病,但诗人不言自己身体病弱,却反过来说是“看山”太多的缘故,这里蕴含着诗人对自然永恒、人生短暂的感慨。

“尽供诗世界”二句诗人发出这样的感慨:满目山水都是诗的世界,在这晴朗的天气里,山上的景色更令人心旷神怡,仿佛专程为诗人打开一扇窗户。“霁色为君开”,在作者的心中:蓝天与青山不容须臾的分离,也唯有你来了,“霁色”才为之开朗,从句式上分析,这个陈述句可以强调山色的明媚;改为“因我霁始开”,就强化了诗人感情移入作用。一个诗的世界——秀丽的山川诗情——盎然的春色──诗人一齐给予美的享受。一个“开”字也带有主观主情的意味:你能因为情感饱满而两忘是非,“尽入佳景”(江之有),天地为一,万类滋蔓,“意惬心境”(物我与天地皆文章),开一代绝作(《登赢之作》)。这些都必须用审美心态来消受——独能饱食翠蛟银雪。此外从诗句节奏(领字所形成音步)、意境和谐和用典也表达出诗意:“‘赢作’对应‘一换清幽’等等具有凝练和惬切特点。”可见其精细和深厚功力。“(仰视叫观天上峰’------古称读书写文章之道也)既指登山的道路之高(写景兼点题),又将自然与人文关联起来,赋予芝山以文化内涵。”

全诗四句三十六字,句句不离登山观景、观景抒怀这个中心,可谓景中含情、句句是景。然而由于作者思想感情的关系,“举头天在上”这一句可以涵盖全篇思想感情:登山能使人胸襟开阔;山水能陶冶人的情操;人年老了多病就少登山;即使登上了山也要把目光投向更广阔的天地去舒展情怀。最后一句中的“尽”字将诗人向自然界索取的空间、时间和心境概括无遗。“诗贵以恰切的字眼表达丰富的内容和诗人的思想感情。”诗中情和景互相衬托、彼此关照、密不可分。通过意境和语调所流露出作者的自豪之情也已得到了美的享受。这首七言律诗风格清新自然、语淡意新;形式灵活自由但无失之松散或拘谨之处(小诗成幅);尤其是恰切精炼的用字在锤字炼句上颇见功力。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号