登录

《兰溪夜泊》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《兰溪夜泊》原文

我泛浙西船,夜泊兰溪岸。篷窗坐不眠,县鼓鸣夜半。桥上趁墟人,往来彻清旦。办此朝夕劳,不博一日饭。复毡睡正暖,闭户有人嫌夜短。

现代文赏析、翻译

宋代诗人释道璨的《兰溪夜泊》是一首描绘诗人夜泊兰溪的情景,表达了诗人对生活的深刻思考和感悟。下面是我对这首诗的赏析,以及根据诗意翻译的现代文。

首先,诗人在夜晚乘船经过兰溪,选择在此停泊。由于环境的寂静,他无法入睡,只能透过篷窗静观夜色。此时,县鼓的声音打破了夜的沉寂,诗人听着这深夜的鼓声,感受到生活的节奏。

桥上的墟市人声鼎沸,来来往往直至清晨。这些县民们为了生活辛勤劳作,他们的身影让诗人深深感慨。他知道,自己目前的短暂休息和睡眠,在别人看来是不求安逸、勤奋努力的表现。为了生计,诗人愿意承受朝夕辛劳,而非仅仅为了生存而有一日三餐。

然而,在诗人刚刚感到舒适时,却又被现实惊醒。尽管铺好的被褥还带着暖意,但他仍被人嫌弃夜的长短。这一对比表达了诗人对生活的无奈和苦笑,也展现了他坚韧不屈的精神。

至于现代文译文,大致如下:

我乘船泛舟向西行,夜色中停泊在兰溪岸边。篷窗开启无法入眠,县鼓的鸣响在夜半传到耳边。

桥上熙攘的市场人群,络绎不绝直到清早。我为这些人辛勤劳作的日常买单,他们为了生计忙碌奔波,不屑一味的只为了一口饭吃。

舒适温暖的被窝诱惑着我,却仍旧被人抱怨夜太长。人们习惯性的生活态度是懒散舒适的度日,我这样的人却在尝试体验艰苦的日子。

这就是释道璨的《兰溪夜泊》所描绘的场景和情感。它展示了诗人对生活的深刻理解和对自我价值的追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号