登录

《水月轩》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《水月轩》原文

江水清无底,江月明如洗。开轩浥清明,道人清若此。春风不摇江面波,春云不载江头雨。天地无尘夜未央,照影轩中惟自许。我来风雨夜漫漫,水月俱忘无表里。笑拍阑干问阿师,水在月兮月在水。

现代文赏析、翻译

这是我写的一篇宋代诗人释道璨的《水月轩》原创赏析:

在水月轩下,窗外是一派寂静安然的江水。明净清澈,仿如铅尘被洗净了一般,荡然无存,何须额外的扰扰征尘的境况便想融入如玉山水明月景色之间也足也一般的感知洗荡人性雅有江山是一种优势惟便是踏轩舍于此山中涓细真境界枕月的蜗庐珠苞致杂不会只是一个诗歌伴侣伤模是笔端脑里充满这一意境多么风雅中无所不宜事胜境临静寂才会充分领会着澄明轩亦隐静深的这般独趣然而也只有住进这种极妙轩下领略静江如鉴与自己把玩等惬意之后或许就逐渐知言若谁也会领会得了人与物已会真不简单知见性真体如此诗以“水月轩”为题便可体味此中独趣。

这首诗的前两句,作者以无比怜爱的感情,描绘出一幅清明澄澈的江月图。首句的“江水清无底”,是从正面着笔,展示出一派空旷无际、天清地宁的水国。“水清”,由于月光的映照,地表的尘迹都涤除尽了,成了碧玉般透明的世界,产生的效果就是诗句中说的“江水清无底”了。水越澄越不清;则越是世上无一可浑之物。句中为什么如此表达得这样清楚呢?正是为了强调对澄澈清净境界的向往之情。有了这样的基础,作者再给轩取名“水月轩”。从二句看,那么,“水月轩”可能就建筑在江岸边。古人临水或建在水边建筑赏心悦目的亭台、回栏、堂屋等都很常见,择非而定“轩”,这里更有在纷浊世界能得个明亮宁静的小天地以自慰的意思在内。“明如洗”,明月一片,辉映着那玲珑多姿的山、峦、树、石和哗哗不停的江流。人在轩中,“览群物之迁贸兮,包四海之九州”(王羲之《兰亭集序》),会由衷地感到宇宙之伟大,生活于其中的人类固然值得留恋,自然界一切事物也是那么可爱。“道人清若此”中的“道人”,应理解为一种代称,不一定要理解为得道之士。这里的“清若此”的“此”,也应理解为一种境况。这种境况通过下两句对自然景物的描写加以点明了:“春风不摇江面波,春云不载江头雨。”在“春风摇”和“春云载”这两个相反的意思所表现的对比之中使各自无所寄托的小我愁烦不了了(这也符合象征的“主—客”型格式对作彼此认识反映的一般特征)完全沉入了周围的宇宙人生和相对平静宁静如洗的一幅景象之中而退入历史的幕后了。而人沉没了,两句话便直接成了诗的最后两句:“天地无尘夜未央,照影轩中惟自许。”前一句说在明月为人们带来的如洗夜色中,万籁俱寂无声,一切事物都处在它应有的位置上,没有灰尘满天遮蔽人的视界;后一句则是说在这空旷寂静的环境中与大自然化而为一的诗人发出了自己的光和热——当然是指这空旷寂静的环境是诗人自得的产物时;我多么欣慰,只有我自己真正领略到了这明月当空的至美至纯至净境界!末句表达了诗人与明月相对之时那种欢畅喜悦的心情。最后两句写“我”对夜未央、轩独清的欣悦之情。“我来风雨夜漫漫,水月俱忘无表里。”这句写诗人在寂寞之时,“水月俱忘无表里”是他极言其寂其美,但其妙处并未告诉我们。“水月俱忘无表里”,巧妙地表达了他诗人在清朗世界里漫步的深切感受。“水月”,一般指水和月,“忘”一般指忘记和消失;“无表里”,也作空内外或里外间解。“水月俱忘无表里”,应理解为人在一种澄明空灵境界中,已忘记了自身的一切存在(“忘”人本身),只感到天地万物皆在自身之中(“无表里”即宇宙与人打成一片)。这是一种十分玄妙的感受。只有达到了这种境界的人才能真正领略得到诗人所要表达的欣悦之情。最后两句看似将上句所得作一结论——但主观认识之意见于其味;实际上又在含蓄地提示我们:人们在不断地寻找安息灵魂的精神乐园。正如现实生活中的小

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号