登录

《送西苑径上人见深居冯常簿求寺记》宋释道璨原文赏析、现代文翻译

[宋] 释道璨

《送西苑径上人见深居冯常簿求寺记》原文

西苑宝峰麓,占地宽一弓。

梵放殷青冥,与峰相长雄。

鬼域何方来,包举归提封。

楼钟不敢鸣,僧趋邻寺钟。

径也铁石姿,直欲笺天公。

天高不可叫,虎豹守九重。

六年长安道,往来如飞蓬。

云开日正杲,死草生华风。

青山复入手,尽扫狐兔踪。

鱼鼓发新响,松桂还旧容。

掘地寻泉源,锄荒理菊丛。

桃李一家春,万古无异宗。

玉色十丈煇,秀润交磨砻。

大书付谁氏,千载深居翁。

他年来读碑,病眼摩朦胧。

为碑三夕留,卧听寒岩松。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写赏析,希望您能满意:

送西苑径上人见深居冯常簿求寺记

宋代·释道璨

首联对仗,“宝峰”寺立的地方地势很开阔,占地面积很大。大概由于形状弯如弓弩,故形象地把称之为“一弓”,其壮观之势如山如锋与四周的小山比较显得异常突出,突兀。“梵放”两句写山上景物之幽静,用笔雄奇。此句是说山上的万物从初春一直生长到暮夏,任其自然地生长发育。但下面接写的“鬼域何方来”两句说明并非如此,这个地方原本是一座深山恶谷,一切邪恶的东西都不能藏身其中,一切都处于严厉的管治之下。“楼钟”两句忽然气象一新,设想奇特,上一句点明正题“不敢鸣”,下一句“直欲笺天公”,化用贾岛《寄白阁默公》“古人不可见,行歌对岩花。”在深山古寺之中对花行歌,便有一种虎豹环视、戒备森严的庄严感。一个独步江湖的僧人生活就在这样的环境之中,下面自然要写出作者的赠送之作:“天高不可叫,虎豹守九重。”“长安”二句诗人回顾离开山中六载生活的一些生涯:然而山中之色、味奇、冷、润不同凡境,“长安道”“如飞蓬”,实际上在这个所谓世路坎坷的形势下或歧路亡羊的情况下他已经倦游思归了。“云开”两句通过“云开雾散”的形象传达出一种出来身心无拘无束可以再度放飞在空中的轻松愉快感。但是要得到身心的彻底解放又谈何容易。一个僧人必须要通过长时期的人生锻炼才能达到。“死草”两句即景明志:在云开日出的时候,死草复荣,这正是作者自己的写照。

“青山复入手”句表明自己决心再次青山隐居,“尽扫狐兔踪”表明作者已斩断尘根,一切贪残都已置之度外。“鱼鼓发新响,松桂还旧容。”两句是说:我要在这里做一件大事——重修庙宇。“掘地寻泉源”两句是说:我要在这里种花植树,把寺院打扮得如诗如画。“玉色”两句是说:我寺之景如玉色十丈,秀润交加,会给人一种清幽的感觉。“大书”两句表明自己求记之心:待到寺院修好后请冯常簿来题写寺名,并请在碑上留下深居翁三字作为纪念。最后两句说:将来他年读碑时老眼昏花也要摩挲一番。这实际上是安慰作者冯常簿自己的一种表现:你的辛勤劳动将来是会受到历史认识的。同时似乎也在激励读者努力劳动、改善环境为美好的将来奋斗。

译文如下:

宝峰寺坐落于西苑的宝峰山麓,占地面积很广,寺的建筑很壮观并与山势融为一体。梵钟之声响彻青天碧落与山峰争雄。此地原本是一处阴森恐怖的地方如今被一座寺院包容,一个善知识主司寺事处理事务公允适当,一片朗朗乾坤下景象格外引人瞩目。于是我就向邻近的钟鸣寺借一借地给径长老歇足过夜。”这就是我任新洲县簿尉时的所见所思:“新洲”这里借指与出世息息相关的生涯道路变迁的情况;“云开日杲”,却是环境中人得到长久退隐享受休息自由的感觉心情快乐境佳的好处是无名尘封得重登岳麓必须有所变革振刷磨砻进行一些自以为是大有可为的工作,“日正杲”,喻曙色初开暮色退潮长者春风复苏。通过文字看笔墨风格的凝炼隽永粗重舒放的变化还可以联想点明前人遭遇隐显沦落如小异其实并非是撞来不撞去的机会问题而是怎样才得退隐以后怎样做才是正确的人生选择选择之后要做的就是“宝峰新气象”了。“鱼鼓发新响”以下都是写工作的事了:“松桂还旧容”从古松古桂中找出新的美的发现;“掘地寻泉源”比喻做任何一件事业要得到大的成效均是似易实难的或是建新筑气象或是下马谈纵横讲的投入要比及抱负呼应吐得出关键要素加以撑住调整粉饰下来抛挂清便径独立离开人了肺肝不难摸个八极就是这么见矣做好。此刻在修庙中诗人的生活也很充实且自我感觉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号