登录
[宋] 王镃
选定唐诗手自编,醒时消遣醉时眠。
家家云气山藏雨,处处蛙啼水满田。
松树倒生临涧影,竹根斜挂过墙鞭。
客来无可延清话,旋摘新茶瓦鼎煎。
山居即事
王镃
山居人自为,闲适出新篇。
醒时消遣醉,诗话醉中眠。
云起家家雨,蛙鸣处处田。
影斜松畔倚,根挂过墙鞭。
诗中所言景象皆源自日常生活,写山间自然风光与淳朴人情,闲适生动。每句一景,合而为一,构成了一幅生动的山村风物画。诗前二联写景,由近及远层层展开,境界浩大,超脱具体空间束缚。两联字词富于变化,“醉时眠”,让诗人们清醒时做清醒事,昏醉时却催诗眠的好事分子形象跃然纸上;“松畔倚”、“根挂”属于从形态各异松树根脚联想到所伴之用具,“临涧”、“过墙”绘出了这一丛丛生机勃勃、拔地参天的奇特的松树图后四句又生一转折,似收后开。“家家藏雨”,“处处”在听觉与读者的视觉对应中下语,“新茶”,体现出自古以来人们春季采集茶薪的经历;“瓦鼎煎”真得佳甚。简单陈设富有野趣乡味之煎具之美自在不言而喻,触觉的同时又在视觉上也给了人美感体验;总体乃用象征派诗句写法塑造的从如听萧萧琴奏旋律亦要瞬间的过千年里的,感受氛围挥洒淋漓而如身临其境般的别有洞天的感觉,自然幽静、安详平和,古朴悠闲之居处一展画卷矣。全诗乃是以田园诗形式对自身清闲无束的生活方式的倾诉。从遣词到句法全是从生活中得来而没有经过加工润色,自然率真,朴实无华,给人以亲切明快的感觉。
译文:
我选择唐诗自己编写,醒着的时候消遣喝醉的时候睡觉。
家家户户的云气在雨中隐藏,处处蛙声不断水田已经涨满。
松树倒挂生在山涧旁边,竹根斜着穿过墙鞭。
客人来了没有地方可以延请清谈,随即摘下新茶用瓦鼎煮水来煎。